s'accumuler

Et les pénalités s'accumulaient.
The more time we took to pay, the more we had to pay.
En vérité, cela était absurde, mais les faits parlaient d'eux-mêmes, et ils s'accumulaient de manière à changer de simples présomptions en certitudes.
In truth that seemed absurd, yet the facts spoke for themselves, and they accumulated in such a way as to change simple presumptions into certainties.
Tous les organismes sont exposés en permanence à des espèces chimiques qu'ils ne peuvent pas utiliser comme nutriments et qui pourraient être dangereuses si elles s'accumulaient dans les cellules, n'apportant aucun bénéfice métabolique.
All organisms are constantly exposed to compounds that they cannot use as foods and would be harmful if they accumulated in cells, as they have no metabolic function.
L'augmentation de la criminalité faisait qu'à cette époque les tribunaux étaient engorgés et que les affaires s'accumulaient.
The increase in crime placed great pressures on the courts in that period, with backlogs resulting.
Beaucoup d'entre eux avaient des difficultés en maths car toutes les lacunes de leur apprentissage s'accumulaient.
A lot of them were having trouble with math at first, because they had all of these gaps accumulated in their learning.
La mauvaise nouvelle, c'était qu'avec la location de la salle de montage et l'argent que je devais, les intérêts s'accumulaient.
The bad news was that with the rental of the editing room and all the money I owed, interest was piling up.
La Cour suprême de Serbie était alors pour l'essentiel un tribunal d'appel où s'accumulaient les dossiers en souffrance.
The judicial system determined the status of the Supreme Court of Serbia as preponderantly an appeals court and accounted for its case backlog.
Pour la première fois de son existence, la Commission a dû démissionner en bloc tant s'accumulaient les preuves de ses carences de gestion.
For the first time in its existence, the Commission has had to resign en bloc due to the overwhelming evidence of its mismanagement.
Le consensus a eu tendance à s'effilocher au fur et à mesure que l'on avançait dans la session et que les déclarations et projets de résolution sur le sujet s'accumulaient.
Consensus had tended to diminish as the session wore on and the number of statements and draft resolutions on the subject increased.
Les grandes catastrophes sont des tragédies, mais elles offrent en même temps la possibilité d'éliminer des risques qui s'accumulaient et peuvent ainsi ouvrir la voie au relèvement et à la reconstruction.
Major disasters are tragedies, but at the same time they create opportunities by eliminating accumulated risks and therefore open the possibility for recovery and reconstruction.
Note les progrès accomplis par la nouvelle équipe de direction de l'UNOPS dans le règlement des problèmes financiers et autres qui s'accumulaient depuis des années ;
Notes the progress made to date by the new UNOPS management to address financial and other related issues that had accumulated over a number of years;
Les scientifiques ont mesuré et cartographié le cisplatine dans les tissus de l'oreille interne chez la souris et chez l'homme et ont découvert que des formes de cisplatine s'accumulaient dans l'oreille interne.
The scientists measured and mapped Cisplatin in mouse and human inner ear tissues and found that forms of Cisplatin build up in the inner ear.
Les victimes du tueur s'accumulaient de plus en plus.
The victims of the ripper were becoming more and more numerous.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink