s'accorder

La majorité s'accorderait à dire que c'est excessif.
Most would agree that this is excessive.
La figure mathématique qui s'accorderait avec ce que dit Plotin s'appelle une droite projective, le temps est une droite, mais une droite recourbée.
The mathematical figure which would go with what Plotinus says is called a projective straight line, time is a straight line, but a straight line which has been curved.
Ce vin rouge sec s'accorderait bien avec un steak.
This dry red wine would pair well with a steak.
Je pense qu'une table ronde s'accorderait parfaitement avec le miroir ovale du salon.
I think a circular table would match perfectly with the oval-shaped mirror in the living room.
Une veste noire serait plus polyvalente. Elle s'accorderait avec plus de vêtements dans ta garde-robe.
A black jacket would be more versatile. It would go with more items in your wardrobe.
Ils pourraient vous lâcher n'importe où dans le magasin, dans la ville, et tout s'accorderait parfaitement à votre manière de faire.
They could drop you anywhere in the store, anywhere in the city, and you would make it sing to your tune.
On s'accorderait à penser que l'objectif principal de l'Organisation des Nations Unies est de maintenir la paix et la sécurité dans le monde.
There seems to be a common perception that the main purpose of the United Nations is to maintain peace and security in the world.
Fort bien, Hal, fort bien : je puis vous dire qu'en quelque façon ce métier-là s'accorderait à mon humeur autant que celui de faire ma cour.
Well, Hal, well, and in some sort it jumps with my humour as well as waiting in the court, I can tell you.
Icône du message - Ce menu déroulant vous autorise à changer l'icône par défaut du sujet par une autre qui s'accorderait mieux avec l'humeur ou le but du message.
Standard Posting Options Message icon - This drop-down menu allows users to change the default icon for the subject line to something matching the mood or purpose of their posts.
Toute réglementation environnementale sur laquelle la communauté internationale s'accorderait doit être fondée sur les principes de la non-discrimination, de la transparence, de la prévisibilité, du traitement national, du refus de l'unilatéralisme et de la non-conditionnalité.
Any environmental regulations to be agreed by the international community should be based on the principles of non-discrimination, transparency, predictability, national treatment, rejection of unilateralism and non-conditionality.
Des précisions ont été demandées pour plus tard sur la manière dont le rôle du PNUD s'accorderait avec le modus operandi du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement ainsi que de l'évaluation commune de pays.
The Fund was working closely with the United Nations Population Division and the Paris 21 Consortium to build up a database to support evidence-based programming.
En effet, ce type d'organe examine la mise en œuvre d'une catégorie particulière de droits, ce qui, pour l'Expert indépendant, est une démarche qui ne s'accorderait pas avec la nature générale du droit au développement.
The disadvantage of the international treaty bodies consisted in their examination of a specific category of rights, which he believed was not compatible with the comprehensive nature of the right to development.
La Cour des comptes a déjà déclaré très clairement à ce propos que cette proposition s'accorderait mal avec sa méthode d'échantillonnage actuelle, car s'avérerait nécessaire à cet effet un nombre de sondages considérablement plus élevé que la Cour des comptes n'en peut relever.
The Court of Auditors has already made it clear that this is not in accordance with its present method of sampling, as it would require substantially more random samples than the Court of Auditors is able to carry out.
Diego pensait qu'obtenir un MBA s'accorderait bien avec son expérience en commerce international.
Diego thought that getting an MBA would pair well with his background in international business.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny