s'accélérer

Elle prend note de la légère amélioration de la situation financière de l'Organisation et espère que cette tendance s'accélérera.
She noted the slight improvement in the Organization's financial situation and hoped that that trend would gain momentum.
Cependant, soyez conscients qu'en conséquence, avec le temps votre vie changera de façon spectaculaire et votre processus d'ascension s'accélérera de façon spectaculaire.
However, be aware that over time your life will change dramatically as a result, and your ascension process will speed up dramatically.
Le rythme de réduction du nombre de boutiques en Amérique du Nord s'accélérera vraisemblablement afin de préparer la chaîne à une vente potentielle.
The process of reducing the number of stores in North America will likely accelerate as a result of preparing the chain for possible sale.
A mesure qu'elle s'accélérera, elle aura des conséquences de grande ampleur - sur le commerce mondial et sur le développement de nos sociétés au sens large.
As globalization accelerates, its impact will be far-reaching - on world trade, and on the development of our societies in the wider sense.
Le rythme du progrès technologique et du développement de l'éducation s'accélérera, entraînant, en même temps qu'une élévation du niveau général des connaissances, un renforcement visible des valeurs spirituelles et du respect démocratique de la légalité.
The pace of development of technology and education will increase, thus enhancing the people's levels of general culture, while both spiritual culture and the democratic rule of law will achieve visible progress.
Comme le niveau d'interaction avec la société civile, les ONG et le public devrait s'accroître au cours des années à venir, l'utilisation va encore s'intensifier et l'usure des bâtiments s'accélérera, en particulier en ce qui concerne les installations de conférence.
Since the levels of interaction with civil society, NGOs and the public are expected to increase in the coming years, that utilization will further intensify and wear and tear on the buildings, particularly the conference-related facilities, will accelerate.
On prévoit qu'en 2004 la reprise mondiale qui se dessine s'accélèrera.
A fledgling global recovery is forecast to accelerate in 2004.
Le rythme du déploiement s'accélèrera en 2005/2006 alors que les
The pace of the roll-out will accelerate in 2005/2006 as field offices in the other four regionsBureaux are trained and connected.
Le transfert à l'État de Bosnie-Herzégovine des dernières compétences exercées par les entités en matière de défense s'accélèrera.
The transfer of the remaining entity competencies in the defence field to the State level will be accelerated.
Il se peut que cette procédure prenne du temps ; cependant, le processus de guérison commencera et s'accélèrera, alors que vous accéderez aux modèles vibrationnels supérieurs de Lumière.
This procedure may take a while; however, the healing process will begin and it will accelerate as you access the higher vibrational patterns of Light.
Les prévisions de l'automne 2013 de la Commission, quant à elles, tablent sur une croissance du PIB réel de 1,3 % en 2013, qui s'accélèrera ensuite pour atteindre 2,5 % en 2014 et 2,9 % en 2015.
According to the Commission 2013 autumn forecast, real GDP is set to grow at 1,3 % in 2013 and accelerate to 2,5 % in 2014 and 2,9 % in 2015.
La différenciation au sein de la social-démocratie s'accélérera.
The differentiation within the social democracy will proceed in rapid tempo.
Tout s'accélérera, à la fin.
It'll all go fast in the end.
Le temps s'accélérera, s'envolera, à vrai dire, mais le résultat temporaire sera un monde englouti dans l'insanité.
Time will fly, so to speak, but the temporary result will be a world engulfed in insanity.
Cette libération s'accélérera à la fin du cycle de vie de ces matériaux, notamment lors des opérations de valorisation et de recyclage.
This release will be accelerated at end-of-life of such materials, especially during recovery and recycling operations.
Néanmoins, il est probable que l'inflation s'accélérera dans certains des pays ayant une économie plus diversifiée, en particulier l'Égypte et le Liban.
Nevertheless, inflation is projected to accelerate in some of the countries with more diversified economies, particularly Egypt and Lebanon.
À mesure que les économies en développement poursuivront leur avancée, cette détérioration s'accélérera.
Implementing people-centred development calls for an approach that places the highest priority on the long-term objectives of social development.
Le rythme de la vérification s'accélérera après l'arrivée de moyens aériens supplémentaires et l'établissement d'une plus grande coopération aux aérodromes de Kalemie et Manono.
The pace of verification will increase with the arrival of additional air assets and greater cooperation at Kalmie and Manono airports.
Malgré tout, la plupart des pays s'efforçant maintenant de répandre l'AFD, on peut espérer que le rythme du progrès s'accélérera dans les années à venir.
However, with most countries now attempting widespread implementation of SFM, it is hoped that the pace of progress will increase in coming years.
Nous savons tous que le rythme de l'intégration européenne s'accélérera nettement avec l'union économique et monétaire, dont la résolution se réjouit sans détours.
We know that the pace of European integration will grow a good deal faster with economic and monetary union, something that is uncritically welcomed in the resolution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler