s'abattre
- Examples
La répression s'abat sur le peuple qui ne l'accepte plus. | Repression beats down on a people who no longer accept it. |
On sait quand le destin s'abat sur nous. | We know when fate has turned on us. |
Et la plénitude de sa colère s'abat sur elle lorsqu'elle est devenue mûre dans l'iniquité. | And the fulness of his wrath cometh upon them when they are ripened in iniquity. |
En 1915, une autre épreuve s'abat sur la famille : l'entreprise commerciale paternelle est ruinée ; on doit quitter Barbastro pour Logroño. | In 1915, another test struck the family: his father's business interests were ruined; they had to leave Barbastro for Logrono. |
Vous êtes seul responsable du malheur - qui s'abat sur Camelot. | You alone are responsible for the misfortune that has befallen Camelot. |
Quand la neige arrive, un air de prison s'abat sur le village. | When the snow comes, the village turns into a prison. |
Et dire que le même sort s'abat sur moi ! | To think the same fate has befallen me. |
L'onde de choc THC s'abat à présent sur l'Europe. | Now, the THC blast wave is sweeping across Europe. |
Mais une pluie de cendres s'abat sur le toit. | But now there is pounding on the roof. |
Si tu réponds, le charme s'abat sur toi. | If you answer the spell will get you. |
Une terrible tempête s'abat sur la jungle ! | Terrible storm in the jungle now. |
Septembre 1939 : la guerre s'abat sur le pays. | In September 1939, war broke out. |
Comme je reviens vers le centre, l'orage s'abat, violent, des trombes d'eau. | As I return towards the center, the storm falls down, violent one, of the cloudburst. |
Son puissant cyclone s'abat sur vos ennemis tout en améliorant votre résistance à l'élément Air. | Her mighty cyclone pummels your enemies while your resistance to elemental air damage is increased. |
Tout s'abat sur moi ! | Everybody is against me! |
Mais même un océan ne peut les éloigner suffisamment de la malédiction mystérieuse qui s'abat sur leur famille. | But even an ocean was not enough to escape the mysterious curse that has plagued their family. |
En Ouzbékistan, la répression s'abat sur les partisans de la démocratie et des droits de l'homme ainsi que sur les journalistes. | In Uzbekistan, human rights and democracy activists and journalists were targets of repression. |
Vous devez comprendre ce que le Seigneur a fait pour vous et comment sa suprême miséricorde s'abat sur votre âme ! | You must understand what the Lord has done for you and how he has supreme mercy on your soul! |
Puis quand s'abat le silence dans l'air du crépuscule c'est là que commence la rafle. | And then one day, when the air is still and the night has fallen, they come for you. |
Dans cette animation une pluie d'implant s'abat sur Oscar, l'un d'eux lui tombe sur la tête et le fait tomber. | In this animation implant rains over Oscar, one of the implant hits him on his head and makes him fall. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!