s'étirer

Extase Poussant sur ses jambes, s'étirant, cette femme se déshabille.
Pushing herself on her legs, stretching her body, this woman is about to undress.
Imaginez un tableau de numéros de révision, commençant à 0, s'étirant de gauche à droite.
Imagine an array of revision numbers, starting at 0, stretching from left to right.
Il est possible d'améliorer la flexibilité de cette zone en s'étirant correctement avant et après les exercices.
Flexibility in this area can be improved by properly stretching before and after exercise.
Imaginez un tableau de numéros de révisions, commençant à 0 et s'étirant de la gauche vers la droite.
Imagine an array of revision numbers, starting at 0, stretching from left to right.
Imaginez un tableau de numéros de révisions, commençant à zéro et s'étirant de la gauche vers la droite.
Imagine an array of revision numbers, starting at 0, stretching from left to right.
Les débats répétés et s'étirant en longueur, ainsi qu'un ordre du jour surchargé, font obstacle à son bon fonctionnement.
Repetitive and lengthy debates, as well as an overburdened agenda, impede its proper functioning.
La Platja Barceloneta est une plage s'étirant sur plus de dix kilomètres, bordée de charmants restaurants et cafés.
The Platja Barceloneta signals the start of a sand beach stretching over 10 kilometres, with charming restaurants and cafes.
Sur la face avant et arrière du violon, vous verrez une ligne s'étirant le long de la clôture à l'intérieur du bord.
On the front and back face of the violin you will see a line running along the inside close to the edge.
La façade est surmontée d'une inscription en caractères coufiques, sculptée en relief dans la pierre du monument, s'étirant en une longue ligne horizontale.
Above the façade is an inscription in kufic characters sculpted in relief from the stone and extending in a long horizontal line.
Après une longue campagne s'étirant sur trois continents et de nombreuses configurations matérielles, nous sommes heureux de vous annoncer que Imperial Glory est finalement en marche.
After a long fought campaign stretching over three continents and several hardware configurations we are happy to announce that Imperial Glory is finally on the march.
Fait de la plaque d'acier après l'estampillage, s'étirant ; Divisé en maille de plaque d'acier et filet d'acier inoxydable ; Beau et facile, fort et durable.
Made of steel plate after stamping, stretching;Divided into steel plate mesh and stainless steel net;Beautiful and easy, strong and durable.
Les petites trainées de nuages s'étirant d'est en ouest et la grande structure à l'est de la Grande Tache sombre ensemble suggèrent que des vagues sont présentes dans l'atmosphère et qu'elles jouent un rôle important sur les types de nuages qui y sont visibles.
Small trails of clouds trending east to west and large-scale structure east of the Great Dark Spot all suggest that waves are present in the atmosphere and play a large role in the type of clouds that are visible.
Les rameurs se préparèrent pour la régate, s'étirant les bras avant de monter à bord de leurs bateaux.
The rowers got ready for the race, stretching their arms before getting aboard their boats.
S'étirant les exercices sont importants avant que vous commenciez votre séance d'entraînement.
Stretching exercises are important before you begin your workout.
S'étirant entre Belfast et Derry~Londonderry, la route côtière de la Chaussée des géants est une véritable légende.
Stretching from Belfast to Derry~Londonderry, the Causeway Coastal Route is a true legend.
S'étirant entre Belfast et Derry~Londonderry, et offrant certains des panoramas les plus spectaculaires d'Irlande, cette route est légendaire.
Stretching from Belfast to Derry~Londonderry and taking in some of Ireland's most incredible sights, this route is pure legend.
S'étirant dans la brume le long de la côte irlandaise, les falaises de Moher sont d'une beauté à couper le souffle.
Stretching out into the mist along the Irish coastline, the Cliffs of Moher are jaw-droppingly beautiful.
S'étirant entre Belfast et Derry~Londonderry, et offrant certains des panoramas les plus spectaculaires d'Irlande, cette route est une véritable légende.
Stretching from Belfast to Derry~Londonderry and taking in some of Ireland's most incredible sights, this route is a true legend.
S'étirant entre Belfast et Derry~Londonderry, et offrant certains des panoramas les plus spectaculaires d'Irlande, la route côtière de la Chaussée des Géants est une véritable légende.
Stretching from Belfast to Derry~Londonderry and taking in some of Ireland's most incredible sights, the Causeway Coastal Route is a true legend.
S'étirant sur 314 km entre les villes de Belfast et de Derry~Londonderry et offrant certains des panoramas les plus spectaculaires d'Irlande, la Route côtière de la Chaussée des Géants est légendaire.
Stretching 314km between the cities of Belfast and Derry~Londonderry and featuring some of Ireland's most incredible sights, the Causeway Coastal Route is legendary.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
frightening