À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
In Gaza, which was already fenced off, the navy had imposed a blockade.
Jamais une chose pareille ne s'était vue jusqu'ici au Parlement.
Parliament has never seen anything like it before.
Son entreprise s'était vue accorder un contrat d'équipement informatique de la mairie par le biais d'un comptable.
His company was awarded a contract by an accountant to supply computer equipment for the town hall.
Si elle s'était vue dans un miroir, j'aurais dû pousser six semaines de plus.
Hey, I guess if she'd seen her shadow, I would've had six more weeks of labor, huh?
Semira Adamu s'était rendue en Belgique pour demander l'asile politique dans la mesure où elle s'était vue obliger de se marier avec un homme polygame de 65 ans.
Semira Adamu asked for asylum in Belgium to escape an arranged marriage with a polygamous 65-year-old.
La CJCE a jugé qu'une entreprise qui s'était vue accorder une aide illégale en conservait le bénéfice malgré le changement de propriétaire.
It ruled that the unlawful aid remains and stays with the company that benefited from the aid, despite the change in its ownership.
La Commission note simultanément que cette dette s'était vue grevée d'intérêts de retard composés compris entre 46 % et 10 % (voir le tableau 3).
Wheat gluten, whether or not dried
La Commission note simultanément que cette dette s'était vue grevée d'intérêts de retard composés compris entre 46 % et 10 % (voir le tableau 3).
At the same time, the Commission notes that the debt was subject to compound interest at a rate ranging from 46 % to 10 % (see Table 3).
Lors de la décharge pour l'année 1998, nous pouvions lui accorder le bénéfice du doute dans la mesure où s'était vue imposer l'héritage de la précédente Commission.
We could give this Commission the benefit of the doubt over the discharge for 1998 because it was saddled with the legacy of the ousted Commission.
La société Microsoft, cette dernière s'était vue interdire d'imposer des conditions dans un accord de licence qui empêchaient la mise au point de systèmes d'exploitation reposant sur le logiciel UNIX.
In the Santa Cruz/Microsoft case, Microsoft was prevented from imposing conditions in a licensing arrangement hampering the development of operating systems based on UNIX software.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler