se trouver
- Examples
Il s'était trouvé un chez-soi avec les autres comme lui. | He'd found a home with others like himself. |
Il s'était trouvé un vrai travail. | He had himself a real job. |
Le grand prêtre qui s'était trouvé à Golgotha était là, revêtu de ses magnifiques vêtements sacerdotaux. | The high priest from Golgotha was there, splendidly robed in his sacerdotal garments. |
Elle s'était trouvé un but. | She finally found a direction in life. |
Et dans son dernier show, que je n'ai pas conçu mais que j'ai vu, il s'était trouvé. | And in his last show, which I didn't design but I witnessed, he had self-actualized. |
Ce rapport avait fourni l'évidence que le dirigeant frappant, Steven Herron, s'était trouvé sur le rapport de police. | That report had provided evidence that the arresting officer, Steven Herron, had lied in the police report. |
S'il s'était trouvé, où serait-il ? | Yet artist found himself. |
Il s'était trouvé un boulot sur les docks. Il a trébuché sur un câble et est tombé à l'eau. | Well, he got himself a job on the dock, tripped over a hawser and fell into the drink. |
Car quand on fit le dénombrement du peuple, voici, il ne s'était trouvé aucun des habitants de Jabès de Galaad. | For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of Jabeshgilead there. |
Le HCR a indiqué qu'aucun de ses sept bureaux extérieurs ayant participé à l'opération de secours d'urgence ne s'était trouvé en rupture de stock. | UNHCR indicated that none of the seven UNHCR field offices operating during the emergency experienced any shortfalls. |
Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux, et ils lui dirent : "Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté." | And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him. |
52 Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté. | And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
4 :52 Alors il s'enquit d'eux à quelle heure il s'était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté. | And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. |
Au lieu du cercle vertueux prévu par le Programme d'action, le continent s'était trouvé engagé dans un cercle vicieux qui avait contrarié les grandes espérances placées dans le Programme. | Instead of the virtuous cycle that the Programme of Action had clearly anticipated, the continent found itself victim to a vicious circle that undermined the high expectations of the Programme. |
De même, la Cour européenne des droits de l'homme a conclu que le chef du PKK, Oçalan, relevait de la juridiction de la Turquie dès qu'il s'était trouvé sous le contrôle des forces de sécurité turques au Kenya. | Similarly, the ECHR found that Oçalan, the PKK leader, was within the jurisdiction of Turkey as soon as he was in the control of Turkish security forces in Kenya. |
Et Achaz avait pris l'argent et l'or qui s'était trouvé dans la maison de l'Eternel, et dans les trésors de la maison Royale, et il l'avait envoyé en don au Roi d'Assyrie. | And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria. |
Si en septembre 1870, à la tête du prolétariat de France s'était trouvé le parti centralisé de l'action révolutionnaire, toute l'histoire de la France, et avec elle toute l'histoire de l'humanité, auraient pris une autre direction. | If the centralized party of revolutionary action had been found at the head of the proletariat of France in September 1870, the whole history of France and with it the whole history of humanity would have taken another direction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!