se tenir

Elle a également participé à la réunion précédente, qui s'était tenue à Alexandrie (Égypte) les 9 et 10 juin 2003.
It also participated in the previous meeting, held in Alexandria, Egypt, on 9 and 10 June 2003.
La précédente réunion formelle s'était tenue le 19 juillet 2006.
The previous formal meeting was on 19 July 2006.
La précédente s'était tenue à Paris en juin 2006.
The previous such meeting was held in Paris in June 2006.
La réunion s'était tenue les 10 et 11 février 2009.
The meeting was held 10-11 February 2009.
La session s'était tenue à Genève du 20 au 22 janvier 2009.
The meeting was held in Geneva, 20-22 January 2009.
La quarante-cinquième session s'était tenue sur cinq jours.
The forty-fifth session was held for a duration of five days.
La session s'était tenue du 4 au 6 novembre 2008.
The meeting was held 4-6 November 2008.
La session s'était tenue les 4 et 5 février 2009.
The meeting was held 4-5 February 2009.
Si elle s'était tenue à l'écart, on ne l'aurait jamais trouvée.
If she stayed away, we never would've found her.
La première croisade s'était tenue en Ouganda.
The first crusade was in Uganda.
Le Secrétaire général faisait également savoir au Conseil que la réunion s'était tenue comme prévu.
The Secretary-General further informed the Council that the meeting had taken place as planned.
Le Secrétaire général a en outre informé le Conseil que la réunion s'était tenue comme prévu.
The Secretary-General further informed the Council that the meeting had taken place as planned.
La sixième réunion annuelle du Conseil consultatif des territoires d'outre-mer s'était tenue à Londres en septembre 2004.
The sixth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council had been held in London in September 2004.
Les résultats de ces activités avaient grandement contribué à la réunion ministérielle des PMA qui s'était tenue au Bénin.
The outcome of that exercise had greatly assisted the Ministerial Meeting of LDCs in Benin.
La sixième réunion annuelle du Conseil consultatif pour les territoires d'outre-mer s'était tenue à Londres en septembre 2004.
The sixth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council had been held in London in September 2004.
La dernière élection pour pourvoir ces deux postes s'était tenue à la fin de 1998.
Such an election was last held at the end of 1998 leading to the election of the current incumbents.
La précédente réunion formelle s'était tenue le 15 décembre 2004, et une réunion informelle avait eu lieu le 20 mai 2005.
The previous formal meeting was on 15 December 2004, with an informal meeting on 20 May 2005.
La précédente réunion formelle s'était tenue le 20 septembre 2005, et une réunion informelle avait eu lieu le 20 mai 2005.
The previous formal meeting was on 20 September 2005, with an informal meeting on 20 May 2005.
Sa seconde partie, qui s'était tenue à Tunis, s'est achevée en novembre 2005, au terme de trois jours de débats intenses.
The second stage was then completed in Tunis in November 2005 after three days of intense debate.
La dernière élection de ce type, qui s'était tenue à la fin de 1998, avait abouti à l'élection des membres actuellement sortants.
Such an election was last held at the end of 1998 leading to the election of the current incumbents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy