se réfugier

Une cabane où il s'était réfugié fut frappée par la foudre.
A cabin in which he had take refuge from a thunderstorm. was struck by lightning.
-S'il s'était réfugié chez moi, je l'aurais caché.
If he had come here, I would have hide him.
Seul papa Hideo s'était réfugié dans la salle de bain pour s'opposer à la tradition en fondant en larmes.
Only Papa Hideo sought refuge in the bathroom, where he broke tradition and burst into tears.
Il semble qu'il s'était réfugié chez un ami.
Apparently he was hiding in a friend's apartment. We understand he is being held in the juvenile detention center.
Durant l'hiver, Cranmer parvint à envoyer une lettre à Martyr qui s'était réfugié à Strasbourg, il s'agit du dernier document connu rédigé par sa main.
During this time Cranmer was able to smuggle out a letter to Martyr who had fled to Strasbourg, the last surviving document written in his own hand.
A Csanád, il proclama la République, l'abolition de la noblesse, l'égalité de tous et la souveraineté du peuple, et marcha ensuite sur Temesvár, où Bátory s'était réfugié.
In Czanad he proclaimed a republic, abolition of the nobility, general equality and sovereignty of the people, and then moved toward Temesvar, to which place Batory had rushed with his army.
A Csanád, il proclama la République, l'abolition de la noblesse, l'égalité de tous et la souveraineté du peuple, et marcha ensuite sur Temesvár, où Bátory s'était réfugié.
In Czanad be proclaimed a republic, abolition of the nobility, general equality and sovereignty of the people, and then moved toward Temesvar, to which place Batory had rushed with his army.
Précédemment Barletta avait obtenu le titre de ville par Tancrède de Hauteville et était devenue siège épiscopal (1190) grâce à cet archevêque de Nazareth qui s'était réfugié ici en fuyant les Musulmans.
Previously Barletta obtained the title it of City from Tancredi d'Altavilla and became an Episcopal Seat (1190) at the hand of the Archbishop of Nazareth, in escape from the Muslims.
La campagne toute entière s'est effondrée, le paludisme a ressurgi, mais il était alors encore pire qu'avant, car il s'était réfugié dans les lieuxles plus difficiles à atteindre et avait évolué vers les formesles plus difficiles à contrôler.
The whole campaign crashed, malaria resurged back, but now it was even worse than before because it was corralled into the hardest-to-reach places in the most difficult-to-control forms.
Le roi s'était réfugié dans une forteresse invulnérable.
The king took refuge in an invulnerable fortress.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat