se réfugier
- Examples
Une cabane où il s'était réfugié fut frappée par la foudre. | A cabin in which he had take refuge from a thunderstorm. was struck by lightning. |
-S'il s'était réfugié chez moi, je l'aurais caché. | If he had come here, I would have hide him. |
Seul papa Hideo s'était réfugié dans la salle de bain pour s'opposer à la tradition en fondant en larmes. | Only Papa Hideo sought refuge in the bathroom, where he broke tradition and burst into tears. |
Il semble qu'il s'était réfugié chez un ami. | Apparently he was hiding in a friend's apartment. We understand he is being held in the juvenile detention center. |
Durant l'hiver, Cranmer parvint à envoyer une lettre à Martyr qui s'était réfugié à Strasbourg, il s'agit du dernier document connu rédigé par sa main. | During this time Cranmer was able to smuggle out a letter to Martyr who had fled to Strasbourg, the last surviving document written in his own hand. |
A Csanád, il proclama la République, l'abolition de la noblesse, l'égalité de tous et la souveraineté du peuple, et marcha ensuite sur Temesvár, où Bátory s'était réfugié. | In Czanad he proclaimed a republic, abolition of the nobility, general equality and sovereignty of the people, and then moved toward Temesvar, to which place Batory had rushed with his army. |
A Csanád, il proclama la République, l'abolition de la noblesse, l'égalité de tous et la souveraineté du peuple, et marcha ensuite sur Temesvár, où Bátory s'était réfugié. | In Czanad be proclaimed a republic, abolition of the nobility, general equality and sovereignty of the people, and then moved toward Temesvar, to which place Batory had rushed with his army. |
Précédemment Barletta avait obtenu le titre de ville par Tancrède de Hauteville et était devenue siège épiscopal (1190) grâce à cet archevêque de Nazareth qui s'était réfugié ici en fuyant les Musulmans. | Previously Barletta obtained the title it of City from Tancredi d'Altavilla and became an Episcopal Seat (1190) at the hand of the Archbishop of Nazareth, in escape from the Muslims. |
La campagne toute entière s'est effondrée, le paludisme a ressurgi, mais il était alors encore pire qu'avant, car il s'était réfugié dans les lieuxles plus difficiles à atteindre et avait évolué vers les formesles plus difficiles à contrôler. | The whole campaign crashed, malaria resurged back, but now it was even worse than before because it was corralled into the hardest-to-reach places in the most difficult-to-control forms. |
Le roi s'était réfugié dans une forteresse invulnérable. | The king took refuge in an invulnerable fortress. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!