se développer

Toutefois, après avoir lancé et testé notre "produit minimum viable", nous avons constaté que notre base d'utilisateurs s'était développée naturellement pour inclure des professionnels travaillant pour de grandes marques.
However, after we launched and tested our minimum viable product (MVP), we saw that our user base had organically grown to include professionals at big brands.
Il y avait aussi une discussion plus longue sur le caractère exact de la crise que l'impérialisme vit actuellement et sur la question jusqu'à quel degré il est en mesure de se remettre de la crise qui s'était développée après la crise hypothécaire de 2008.
There was also a lengthy discussion on the exact nature of the crisis that imperialism is presently embroiled in, and about how far it has been able to recover from the crisis which arose following the sub-prime crisis of 2008.
Rome s'était développée au-delà de ses capacités à nourrir ses habitants.
Rome had vastly outgrown the capacity to feed those who lived in it.
Un certain nombre de représentants ont signalé que la culture illicite du cannabis s'était développée dans leurs pays.
A number of representatives reported that the illicit cannabis cultivation had increased in their countries.
Robertson faisait partie de l'aile gauche qui s'était développée dans l'organisation de jeunesse de Shachtman dans les années 1950.
Robertson was part of a developing left wing inside Shachtman's youth organization in the 1950s.
La ville qui s'était développée durant cette période contenait une grande basilique ainsi que des maisons d'habitation, des ateliers et des bains.
The city which had grown during this time contained a great basilica as well as dwelling houses, workshops and baths.
La ville qui s'était développée durant cette période contenait une grande basilique ainsi que des maisons d'habitation, des ateliers et des salles de bains.
The city which had grown during this time contained a great basilica as well as dwelling houses, workshops and baths.
La région Centre est une terre de civilisation provenant de l'ère préhistorique et s'était développée sans interruption jusqu'aux périodes d'Ayutthaya et de Ratanakosin.
Central Region is a land of civilization originating from the pre-historic era and had been developing continuously till Ayutthaya and Ratanakosin periods.
Une délégation a demandé dans quelles circonstances on engageait des consultants au lieu d'utiliser le personnel de l'UNICEF et pourquoi cette pratique s'était développée.
A delegation asked about the circumstances within which consultants were engaged, rather than utilizing UNICEF staff, and asked why this practice had increased.
Saint Dominique (1170 - 1221), chanoine espagnol et théologien, prêche contre les Cathares, hérésie qui s'était développée dans le sud de la France.
St Dominique (1170-1221), a Spanish canon and theologian, denounced the Cathars, a movement that had developed in the south of France, as heretics.
Mais l'impuissance ne doit pas être une partie inévitable de vieillissement, elle est traitable à n'importe quel âge et la conscience de ce fait s'était développée.
But impotence does not have to be an inevitable part of aging, it is treatable at any age and awareness of this fact has been growing.
Pendant les dernières années, notre base de clients s'était développée rapidement, et le trésor le plus précieux que nous avons est la confiance établie dans nos clients satisfaisants.
In the past years, our customer base has been growing rapidly, and the most valuable treasure we have is the trust established in our satisfied customers.
Dans la production marchande telle qu'elle s'était développée au moyen âge, la question ne pouvait même pas se poser de savoir à qui devait appartenir le produit du travail.
In the medieval stage of evolution of the production of commodities, the question as to the owner of the product of labor could not arise.
Le Rapporteur spécial a ensuite rappelé une pratique qui s'était développée et consistant pour les États à indiquer par avance qu'ils vont objecter à certaines catégories de réserves avant même que ces réserves soient formulées.
The Special Rapporteur then recalled a practice that had developed whereby States declared in advance that they would oppose certain types of reservations before they had even been formulated.
Par la suite le Rapporteur spécial a rappelé une pratique qui s'était développée et consistant pour les États à indiquer par avance qu'ils vont objecter à certaines catégories de réserves avant même que ces réserves soient formulées.
The Special Rapporteur then recalled a practice that had developed whereby States declared in advance that they would oppose certain types of reservations before they had even been formulated.
Leur pensée était profondément influencée par une culture qui s'était développée sous le poids d'une oppression terrible, marquée par des tragédies sociales et personnelles, et qui était inspirée par des exemples étonnants de sacrifices de soi héroïques.
Their thought was deeply influenced by a culture that had developed beneath the weight of terrible oppression, which had been scarred by social and personal tragedies, and inspired by astonishing examples of heroic self-sacrifice.
Sa tâche aurait consisté à remonter bien au-delà des événements de 1968 et 1966 pour démontrer comment l'orientation centriste de l'OCI s'était développée et mettre en lumière les problèmes liés à une telle dégénérescence.
Its task would have been to go back well before the events of 1968 and 1966 to demonstrate how the centrist orientation of the OCI developed, and reveal the political problems that were bound up with such a degeneration.
Le tribunal des brevets était profondément ancré dans le statu quo, l'industrie biotechnique s'était développée autour de lui, et la législation pour bannir ces brevets avait été introduite au Congrès, année après année pour n'aboutir à rien.
The patent bar was deeply entrenched in the status quo, the biotech industry had grown up around this practice, and legislation to ban gene patents had been introduced year after year in Congress, and had gone absolutely nowhere.
La Rhin-Westphalie du nord, qui s'était développée par 1 million des années 60, a additionné encore 750.000 à sa population entre 1970 et 1993, une petite augmentation, donnée une population totale de presque 18 millions à la fin de 1993.
North Rhine-Westphalia, which had grown by 1 million in the 1960s, added another 750,000 to its population between 1970 and 1993, a small increase, given a total population of nearly 18 million at the end of 1993.
Lorsqu'on est intervenu au sein de l'Union européenne concernant la situation qui s'était développée au fil des ans en matière de sous-traitance nationale des commandes publiques nationales, on a découvert après un certain temps que cette intervention avait des effets secondaires involontaires.
That is how it was in the European Union when we intervened in the traditional set-up whereby national government contracts were placed nationally: we discovered after a time that the intervention had unintended side effects.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade