s'accroître

Il y a quelques semaines, Wall Street a commencé à baisser, non pas parce que le chômage aux États-Unis s'était accru, mais parce qu'il avait diminué.
A few weeks ago, Wall Street started to fall, not because unemployment in the United States increased but because it fell.
Toutefois, le nombre de femmes occupant des emplois peu qualifiés et mal rémunérés s'était accru.
However, the number of women who perform work requiring lower skills, and receive lower wages, is greater.
À la fin de 2001, le nombre des consultations médicales s'était accru d'environ 21 % par rapport à l'année précédente.
At the end of 2001, medical consultations had increased by approximately 21 per cent over the previous year.
Par ailleurs, le pourcentage des femmes emprunteurs auprès des organismes de microfinancement s'était accru, passant de 72 % à 77 %.
On the other hand, the percentage of women borrowers among non-governmental organizations had increased from 72 to 77 per cent.
Il s'était accru de 13,8 % au cours de l'exercice 2006-2007, tandis qu'il avait progressé de 9,9 % au cours de l'exercice précédent.
Membership increased by 13.8 per cent during the biennium, as against 9.9 per cent during the biennium 2004-2005.
Les exportations avaient virtuellement diminué de moitié depuis la fin des années 90, tandis que le fardeau de la dette s'était accru de 60 %.
Exports had virtually been halved since the late 1990s, and the debt burden had increased by some 60 per cent during the same period.
Même si le nombre des dossiers examinés s'était accru, une telle évolution ne devait pas être interprétée comme une marque de défiance à l'égard des entités opérationnelles désignées.
Although the number of review cases had increased, this was not to be interpreted as a sign of distrust in the designated operational entities (DOEs).
Une autre délégation a relevé que le total des ressources s'était accru de 27 % et ne comprenait pas pourquoi il y avait eu une telle diminution des montants alloués aux programmes.
Another delegation noted that total resources had gone up by 27 per cent and did not understand why there had been such a decline in the amount going to programmes.
Il a noté que le taux mondial de chômage s'était accru de 31 % au cours de la dernière décennie, les jeunes étant les plus touchés, et que la croissance économique n'avait pas été synonyme de nouveaux emplois.
He noted that the world had witnessed a 31 per cent increase in global unemployment over the last decade, with young people being the worst affected.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper