En 1999/2000, 866 étudiants s'étaient inscrits au collège, à savoir 287 garçons et 579 filles, soit 33 % contre 67 %.
The 1999/2000 enrolment at the College was 866 students: 287 males and 579 females, a ratio of 33 per cent to 67 per cent.
Grâce au programme, des colonies de vacances ont été organisées pour que des enfants puissent s'y épanouir en toute sérénité, et une aide financière et matérielle a été fournie à 75 camps où 13 500 adolescents s'étaient inscrits.
The programme assisted in ensuring that summer camps for children would be managed as places of peaceful development for them, and provided financial and material support to 75 camps in which about 13,500 adolescents enrolled.
Initialement, l'événement n'était pas vraiment populaire : Seulement 15 coureurs s'étaient inscrits.
Initially the event was not really popular: Only 15 riders signed up.
Il a déclaré que 2,5 millions de citoyens s'étaient inscrits sur les listes électorales.
He stated that 2.5 million citizens had been registered to vote.
En octobre 2018, 185 entreprises et groupes communautaires locaux s'étaient inscrits et effectuaient des opérations.
As of October 2018, 185 companies and local community groups had registered and were carrying out operations.
Au 1er juin 2006, quelque 4 265 candidats s'étaient inscrits pour s'engager dans la nouvelle armée.
As at 1 June, some 4,265 applicants had signed up to join the new army.
En juillet 2006, 182 conjoints ou partenaires de fonctionnaires de l'ONU s'étaient inscrits dans cette base de données.
As of July 2006, 182 spouses or partners of United Nations staff members had registered in Partnerjob's database.
En 2002, 583 000 étudiants étrangers s'étaient inscrits dans des établissements agréés, du niveau du premier cycle universitaire ou des cycles supérieurs.
In 2002, 583,000 foreign students were enrolled in accredited educational institutions at college level or higher.
En 2004, 66,7 % de ceux qui venaient d'obtenir leur diplôme d'études secondaires s'étaient inscrits dans un établissement d'enseignement supérieur.
In 2004, 66.7 percent of the most recent graduates of high school had enrolled in colleges and universities.
Fin août, plus de 540 experts s'étaient inscrits sur la liste de diffusion et plus de 380 sur l'annuaire professionnel.
As of late August, over 540 experts have joined the mailing list and over 380 have joined the professional directory.
Nous savons que tous les partis politiques qui s'étaient inscrits l'année dernière pour les élections municipales avaient placé l'indépendance au centre de leur plate-forme électorale.
We know that last year every political party that registered for the municipal election had independence at the core of its electoral platform.
En date du lundi après-midi, les délégués s'étaient inscrits 2222 pour la session, a déclaré Rosa Banks, directeur d'inscription et secrétaire adjoint de la Conférence générale.
As of Monday afternoon, 2,222 delegates had registered for Session, said Rosa Banks, registration director and associate secretary of the General Conference.
Les électeurs qui s'étaient inscrits pour les élections de 2004 et 2005 et qui ont conservé leur carte d'électeur pourront utiliser celle-ci pour les prochaines élections.
Voters who registered for the 2004 and 2005 elections and who still have their registration cards will be able to use them in the forthcoming elections.
Un total de 43 délégués de moins de 30 ans sont inscrits à la session, sur un total de 2233 délégués qui s'étaient inscrits d'ici jeudi.
A total of 43 delegates under age 30 are registered for the Session, out of a total of 2,233 delegates who had registered by Thursday.
On se souviendra que suite à l'introduction de la gratuité de l'enseignement primaire en 2005, 450 000 élèves supplémentaires s'étaient inscrits dans le primaire pendant l'année scolaire 2005/06.
It will be recalled that the introduction of free primary school education in 2005 led to the registration of 450,000 additional pupils during the 2005/06 school year.
Les autorités avaient affrété des camions pour transporter les personnes et leurs bagages au site de réinstallation, où des bâches en plastique ont été distribuées à ceux qui s'étaient inscrits.
Trucks had been provided by the authorities to transport people and their belongings to the relocation site where some plastic sheeting was being provided to those who registered.
Au cours de l'exercice biennal écoulé, près de la moitié des diplomates qui s'étaient inscrits pour suivre ces cours n'ont pu y prendre part en raison du manque de locaux.
In fact, in the past biennium, close to 50 per cent of diplomats registering for some such courses were unable to participate because of the limited space available.
Début novembre, nous nous sommes rendu compte que très peu d'entre eux s'étaient inscrits comme bénévoles sur le site, car ils ne recevaient plus les e-mails de confirmation de participation au FSM.
In early November, we realized that few people had registered at the site as volunteers, as they had not received email confirmations of their participation in the WSF.
En novembre 2005 ont été organisées des élections parlementaires auxquelles ont pris part 1 539 candidats − 1 372 hommes et 167 femmes s'étaient inscrits à la Commission électorale centrale.
Parliamentary elections were held in Azerbaijan in November 2005, contested by 1,539 candidates registered with the Central Election Commission of the Republic of Azerbaijan, of whom 1,372 were men and 167 women.
À la fin de septembre 2007, les compétences de près de 2 000 fonctionnaires avaient été validées en matière de gestion des projets et 200 autres s'étaient inscrits à un programme de validation des compétences dans le domaine des ressources humaines.
As at September 2007, close to 2,000 staff were certified in project management; more than 805 professional staff were certified; and another 200 had enrolled in a human resources certification programme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay