s'améliorer

Le jeudi, les choses s'étaient améliorées, mais à peine.
By Thursday, things had improved, but just barely.
Les relations de la MINUK avec Belgrade s'étaient améliorées.
UNMIK relations with Belgrade had improved.
Mais ce n'est pas comme si les choses s'étaient améliorées. Ou simplifiées.
But it's not like things have ever been better. Or easier.
Seul un participant a répondu que ses connaissances s'étaient améliorées de manière négligeable.
Just one participant answered that the improvement had been marginal.
Au cours de cette visite, il m'est apparu clairement que les conditions de sécurité s'étaient améliorées.
During the visit, it was clear to me that the security situation had improved.
Les chances de croissance soutenue s'étaient améliorées pour la majorité des pays qui avaient évité les conflits.
The chances for sustained growth had improved for the majority of countries that had avoided conflict.
La participation et la représentation des pays en développement au sein du FMI s'étaient améliorées.
There has been progress in strengthening the voice and representation of developing countries in IMF.
Ses notes s'étaient améliorées.
His last report was much better.
Les conditions de sécurité ne pouvaient empirer à tel endroit parce qu'elles s'étaient améliorées à tel autre.
There could be no trade-off in security conditions.
Après cinq mois, la forme physique et la santé du groupe plus âgé ayant marché à un rythme modéré s'étaient améliorées.
After five months, the fitness and health of the older, moderate group had barely improved.
Air Madagascar a déclaré, en fournissant des éléments l'attestant, que les performances de sa flotte en matière de sécurité s'étaient améliorées.
Air Madagascar stated and provided evidence that the safety performance of its fleet has improved.
J'aimerais bien. Mais ce n'est pas comme si les choses s'étaient améliorées.
But my preacher and my government are lying to me about what kind of people they really are.
La situation politique et les conditions de sécurité s'étaient améliorées, mais il fallait mobiliser des ressources importantes pour mettre en œuvre les accords conclus.
While the security and political situation had improved, implementation of the agreements reached would require significant resources.
Air Madagascar a fourni des éléments attestant que les performances de sa flotte en matière de sécurité s'étaient améliorées.
The decision was given in default of appearance (*)
Alors que les conditions de sécurité dans l'Ituri s'étaient améliorées au début de l'année, la situation s'est sérieusement détériorée au cours de la période considérée.
While security in Ituri had improved earlier this year, the situation deteriorated sharply during the reporting period.
En 2001, les trois composantes de l'assise financière s'étaient améliorées par rapport à 2000, confirmant les progrès réguliers réalisés au cours des six années précédentes.
In 2001, all three components of the financial base had improved over 2000, continuing the steady progress achieved over the previous six years.
Dans les années 90, ils étaient en 13e position, non parce que les normes s'étaient détériorées, mais parce qu'elles s'étaient améliorées tellement vite ailleurs.
In the '90s, it was 13th, and not because standards had fallen, but because they had risen so much faster elsewhere.
La Mission a noté que les conditions de sécurité s'étaient améliorées depuis l'année précédente et que la KFOR pouvait revendiquer sa part de mérite dans cette amélioration.
It noted that the security situation had improved over the last year and that KFOR could take credit for this development.
Certains établissements déjà visités en 1991 ont fait l'objet de visites de suivi au cours desquelles le CPT a pu constater que les conditions matérielles de détention s'étaient améliorées.
On the basis of follow-up visits to institutions previously visited in 1991, CPT noted that material conditions in prisons had improved.
Vers la fin du projet, les adolescents avaient généralement une meilleure opinion d'eux-mêmes, étaient plus motivés et leurs relations avec les enseignants et les autres adultes s'étaient améliorées.
By the end of the project, adolescents generally demonstrated greater self-esteem and motivation as well as improved relationships with teachers and other adults.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate