s'équilibrer
- Examples
Au bout du compte, tout s'équilibre. | So at the end of the day, it balances out. |
Le monde s'équilibre comme ça. | It's the way the world evens things out. |
Eh bien cela ne s'équilibre pas pour moi, Sénateur. | Yeah, well, it's not balancing out for me, senator. |
Leur impétuosité s'équilibre dans un cadre défini de cernes concentriques méticuleusement jouxtés. | Their impetuosity is balanced within a frame of meticulously adjoined, concentric rings. |
Enthousiaste, ce qui s'équilibre avec Julia. | An enthusiast, which is a good balance with Julia. |
Et si, parfois, ça s'équilibre pas, dans la vie ? | Yeah, how about sometimes things just don't add up in the world? |
Il faut que ça s'équilibre, non ? | Something has to balance it out, doesn't it? |
Elle m'a épuisé ! Avec Prune, ça s'équilibre parfaitement. | With Plum, I've finally found the perfect balance. |
Pourquoi ça ne s'équilibre pas ? | Why won't they balance out? |
Chacune de ces demi-réactions s'équilibre séparément et après elles se somment pour donner une équation redox équilibrée. | Each of these half-reactions is balanced separately and then combined to give the balanced redox equation. |
Chacune de ces équations partielles s'équilibre séparément et après elles se somment pour donner une équation redox équilibrée. | Each of these half-reactions is balanced separately and then combined to give the balanced redox equation. |
Lorsque vous êtes assis sans support pour le dos, votre colonne vertébrale s'équilibre automatiquement dans une position verticale optimale. | When sitting without back support, your spinal column balances automatically in an optimum upright position. |
Il faut d'abord effectuer deux ou trois cycle pour que le système s'équilibre. | A few cycles (typically two or three) must be performed before the system reaches an equilibrium. |
On s'équilibre. | We balance each other out. |
On est faits pour s'entendre. On s'équilibre. | We're perfect for each other. |
On est faits pour s'entendre. On s'équilibre. | We are the perfect couple. |
On est faits pour s'entendre. On s'équilibre. | We're a perfect match. |
On est faits pour s'entendre. On s'équilibre. | We make the perfect pair. |
On est faits pour s'entendre. On s'équilibre. | We're the perfect couple. |
Je me fais moins d'argent, c'est sûr, mais... tant que j'achète tout ici, ça s'équilibre. | I'll make less money, sure, but... as long as I buy everything at Wall-Mart, it'll all even out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!