Eh bien, s'ils ne s'épuisent pas, 5, peut-être 6 heures.
Well, if they don't exert themselves, 5, maybe 6 hours.
Quand les pilules s'épuisent, commencez un nouveau paquet le jour suivant.
When the pills run out, start a new pack the following day.
Mais une fois qu'ils s'épuisent vous aurez besoin de vous déranger.
But once they run out you will need to bother yourself.
Et donc nos ressources naturelles s'épuisent.
And so our natural resources are running out.
Un jour, tes lendemains s'épuisent.
One day, your tomorrows run out.
quand les dernières réserves de nourriture s'épuisent, en dépit de tous ses efforts.
When the last of the food, despite her best efforts, ran out.
Par ailleurs, les ressources naturelles s'épuisent.
However, there are new shortages of natural resources.
quand les dernières réserves de nourriture s'épuisent,
When the last of the food, despite her best efforts, ran out.
Trop de temps pour la vitesse à laquelle s'épuisent les ressources énergétiques actuelles.
Too slow to catch up with the speed with which existing energy resources are being exhausted.
J'ai travaillé toute la nuit. Nos réserves d'énergie s'épuisent.
Throughout the night, actually, trying to find out why our power reserves are so low.
Les prix ne tiennent pas compte des changements structurels qui se produisent à mesure que les ressources s'épuisent.
Prices take no account of the structural changes that happen when resources peter out.
Les ressources naturelles s'épuisent.
Resources are running out.
Toutes nos réserves s'épuisent.
According to the inventory, we're low on everything.
Les vivres s'épuisent.
We're running low on grub.
Alors que les ressources s'épuisent, il devient de plus en plus difficile pour les plus pauvres de se nourrir, eux et leurs familles.
As resources dwindle, it becomes increasingly difficult for the world's poorest people to support themselves and their families.
Les pêches traditionnelles s'épuisent à mesure que la législation locale est modifiée pour commercialiser les pêches publiques au profit de grands navires industriels.
Traditional fisheries are rapidly being depleted as local laws are changed to commercialize publicly owned fisheries for the benefit of large industrial vessels.
Avec des populations grandissantes, le développement industriel et la croissance économique, notre besoin en eau potable augmente, pourtant nos ressources en eau douce s'épuisent rapidement.
With rising populations, industrial development and economic growth, our demand for clean water is increasing, yet our freshwater resources are rapidly depleting.
L'expérience des sanctions imposées à l'Inde et au Pakistan lorsqu'ils étaient de jeunes États nucléaires montre que les sanctions s'épuisent rapidement.
The experience of imposing sanctions on India and Pakistan in the days when they were fledgling nuclear states shows that sanctions very rapidly run out of steam.
Dans la plupart des océans, le phytoplancton se développe jusqu'à ce qu'il ait épuisé tout le nitrate ou tout le phosphate, qui s'épuisent toujours en premier.
In most oceans, phytoplankton grow until they have used up all of the nitrate or all of the phosphate, which ever runs out first.
Afin que les ressources ne s'épuisent pas, a-t-il dit, il fallait intensifier les efforts conjointement avec la société civile et le secteur privé pour encourager la décentralisation.
To ensure that resources were not exhausted, he said, efforts to encourage decentralization in conjunction with civil society and the private sector had to be stepped up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest