Les flics ont du mal à s'épancher, tu le sais.
Cops aren't real touchy-feely. You know that.
De son orifice peuvent s'épancher les flux de lave ou décoller aux cieux du nuage des cendres, en fermant entièrement le soleil.
From its muzzle can stream lavovye streams or fly up in heavens of a cloud of ashes, completely closing the sun.
Il y a juste une requête que je voudrais demander qui est de garder un esprit positif et essayez de ne pas trop s'épancher sur la tristesse de ces événements.
There's just one request that I would like to make, which is that we keep the best in mind, and try not to dwell too much on the sadness of these events.
Elle venait me voir pour des questions de travail, des problèmes, parfois juste pour s'épancher.
She would come to me with work questions, problems, sometimes just to vent.
Quand elle s'est mise à m'appeler, à s'épancher, je l'ai soutenue.
So when she started calling me... to talk to... I was there for her.
Pas besoin de s'épancher.
We don't have to get all deep.
Pas la peine de s'épancher.
No need to go overboard.
Les eaux de ce puissant fleuve, qui prend sa source dans les Alpes Suisses, viennent s'épancher dans les terres, formant une zone humide tout simplement exceptionnelle.
The waters of this powerful river, which has its source in the Swiss Alps, pours out onto the land, forming a humid zone that is quite exceptional.
Bien que cela puisse parfois faire du bien de s'épancher, vous devriez prendre l'habitude de parler des choses positives dans votre vie plutôt que du négatif.
Though sometimes it can feel great to let it all out, you should make a habit of talking about the positive things in your life much more than the negative.
Bien que cela puisse parfois faire du bien de s'épancher, vous devriez prendre l’habitude de parler des choses positives dans votre vie plutôt que du négatif.
Though sometimes it can feel great to let it all out, you should make a habit of talking about the positive things in your life much more than the negative.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat