s'émanciper
- Examples
Il est très difficile de s'émanciper de ces deux traditions. | It's very hard to get out of these twin traditions. |
Votre philosophie lutte pour s'émanciper des dogmes et de la tradition. | Your philosophy struggles for emancipation from dogma and tradition. |
Marx a dit que le prolétariat doit s'émanciper non seulement lui-même, mais toute l'humanité. | Marx said that the proletariat must emancipate not only itself but all mankind. |
Le peuple haïtien a été le premier au monde à s'émanciper du colonialisme français. | The Haitian people were the first in the world to free themselves from French colonialism. |
Néanmoins, il est clair que le club leur apporte un soutien entre pairs et des moyens de s'émanciper. | However, their close peer support and empowerment through the club was clear. |
Grâce au sport, les jeunes peuvent renforcer leur personnalité et leur confiance en eux et les femmes y trouvent toujours un moyen de s'émanciper. | Sport from a young age is character-building and fosters self-confidence, and for women, that always means emancipation. |
Mon vœu le plus cher serait donc que l'UE puisse enfin s'émanciper de ses chefs d'État et de gouvernement. | It is my dearest wish for the EU's Heads of Government and State to finally get the European Union to grow up. |
Le programme dispense une éducation et remet en cause les systèmes conçus pour maintenir les femmes dans la dépendance et sans possibilités de s'émanciper des normes culturelles. | The programme provides education, and challenges systems designed to keep women dependent and unable to break free of cultural norms. |
La coopération ne signifie pas entreprendre des projets vains qui ne feront que générer des bénéfices toujours pour les mêmes entreprises, mais aider ces pays à s'émanciper. | Cooperation does not mean undertaking pointless projects which merely generate business for the same old companies, but helping these countries to emancipate themselves. |
Fait significatif, les Américains eux-mêmes commencent à s'agacer devant les valses-hésitations des Européens qui, décidément, n'arrivent pas à s'émanciper, sauf verbalement. | It is significant that the Americans themselves are beginning to get annoyed at the European hesitation waltz and our determined failure to emancipate ourselves, except in words. |
Le droit à l'autodétermination a permis à la plupart des peuples représentés à l'ONU, y compris l'Algérie, dit l'oratrice, de s'émanciper du joug colonial. | The right to self-determination had enabled most of the peoples represented at the United Nations, including her own, to free themselves from the colonial yoke. |
En France et dans d'autres pays de l'Union, des jeunes immigrés parviennent à s'émanciper, peut-être pas par le droit de vote et la citoyenneté, mais par leur corps et par le sport. | In France and in other countries of the Union, young immigrants manage to achieve emancipation, perhaps not through the right of vote and citizenship, but through their bodies and sport. |
Il s'agit là d'une avancée majeure pour les femmes, et pour que d'autres puissent faire de même, il convient de leur permettre de s'émanciper et de bénéficier d'éléments d'information et d'un appui. | In Northern Ireland only formal political parties were recognised in peace negotiations, therefore women formed their own non-sectarian political party. |
S'émanciper des bases matérielles de la vérité inversée, voilà en quoi consiste l'auto-émancipation de notre époque. | Emancipation from the material bases of inverted truth this is what the self-emancipation of our epoch consists of. |
La classe ouvrière a besoin du marxisme pour s'émanciper. | The working class needs Marxism for its liberation. |
Après ce 9 novembre 1989, on nous disait que l'humanité allait enfin s'émanciper. | Following 9 November 1989, we were told that humanity would finally be set free. |
Il avait vraiment besoin de s'émanciper. | He really needed to cut loose. |
Il est temps à présent de doter les femmes des moyens de s'émanciper. | Now is the time to empower women. |
L'âge légal pour s'émanciper dépend des pays, mais cela tourne autour de 16 dans la plupart des États américains. | The age at which you can become emancipated varies among jurisdictions, but it is 16 in most states. |
Autant dire que l'île a su s'émanciper, comme ses chevaux sauvages qui peuplent les hauteurs, les rivages et les vallées. | Suffice to say that the island has managed to free itself, like the wild horses that inhabit its hills, shores and valleys. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!