s'écouter
- Examples
On a le droit de s'écouter. | It's your right to listen to your gut. |
L'intervention de M. Brok, qui n'a pas décollé de son téléphone depuis son arrivée sauf pour s'écouter, était assez intéressante. | Herr Brok, who has not come off the phone since he came in only to listen to himself, was rather interesting. |
Vous assistez tous à la création du nouveau Conseil des droits de l'homme, c'est donc le moment de s'écouter. | You are all present at the creation of the new Human Rights Council, and this is a time to listen to each other. |
Il a demandé aux délégations de faire preuve de souplesse, de s'écouter mutuellement, de faire montre d'un esprit novateur et d'être disposées à composer, en faisant, si nécessaire, des concessions. | He called upon delegations to remain flexible, listen to each other, be innovative and be ready to compromise, making concessions if necessary. |
Il a demandé aux délégations de faire preuve de souplesse, de s'écouter mutuellement, de faire montre d'un esprit novateur et d'être disposées à composer, en faisant, si nécessaire, des concessions. | The Chairman called upon delegations to remain flexible, listen to each other and be innovative and ready to compromise, making concessions if necessary. |
Pour qu'il y parvienne, il faudra être disposé à s'écouter mutuellement, à prendre en compte et à respecter les avis des autres et à se conformer aux décisions arrêtées d'un commun accord. | A guarantee of success will lie in our readiness to listen to each other, to take into account and respect each other's views and to implement the decisions that we ourselves have adopted. |
Parfois c'est difficile pour les couples de s'écouter. | Sometimes it's difficult for couples to really hear each other. |
Comme vous l'avez dit, s'écouter et dialoguer. Cela est très important. | As you said, listen and talk to each other. That is very important. |
On doit être capable de s'écouter mutuellement, et de faire des compromis | We need to be able to hear each other, and to compromise. |
Les gens doivent s'écouter les uns les autres. | And people need to listen to each other. |
La solution la plus simple est de mieux s'écouter ! | The simplest is: Listen better! |
On doit s'écouter, répondre aux vraies préoccupations avec de vraies solutions. | We need to listen to each other, respond to our real concerns with real solutions. |
On va s'écouter un peu de Nina Simone. | How about a little Nina Simone? |
Il aime bien s'écouter, non ? | He likes the sound of his own voice, doesn't he? |
Personne ! On a le droit de s'écouter. | It's your right to listen to your gut. |
Elle adore s'écouter parler. | He likes to hear himself talk. |
Si on veut se prêter main-forte... on doit s'écouter les unes les autres. | To support one another, we've got to listen to one another. |
Il faut s'écouter soi-même. | You just gotta listen inside. |
Il adore s'écouter parler. | He likes the sound of his own voice. |
Si on veut se prêter main-forte... on doit s'écouter les unes les autres. | That's a good point. We come to support each other but we don't listen to one another. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!