s'écarter

Moderne furniura permet de s'écarter de l'ouverture habituelle des fenêtres.
Modern furniura allows to depart from habitual opening of windows.
Vous courez également le risque de s'écarter trop mince.
You also run the risk of spreading yourself too thin.
Ne pas s'écarter de la piste ou vous pouvez perdre !
Do not deviate from track or you can loose!
Les cellules de leucémie particulièrement dans AML peuvent s'écarter à la peau.
Leukemia cells especially in AML can spread to the skin.
La Commission ne devait pas s'écarter de cette pratique.
The Commission should not depart from this practice.
La Moldavie ne doit pas s'écarter du chemin de la démocratie.
Moldova must not diverge from the path of democracy.
L'orientation peut s'écarter jusqu'à 45 ° du nord, sans perte significative d'efficacité.
Orientation can deviate up to 45° from north without significant loss of efficiency.
Nous pouvons s'écarter des montants et des pourcentages susmentionnés en votre faveur.
We may deviate from the aforementioned amounts and percentages in your favor.
Par quelques tests ou épreuves, ils vont bientôt tomber et s'écarter du salut.
By some tests or trials, they will soon stumble and depart from salvation.
Il ne faut pas s'écarter de cette exigence fondamentale.
There can be no deviation from this basic requirement.
Il doit, il ne doit pas s'écarter de son devoir de ksatriya.
He must, he must not deviate from his duty as a kṣatriya.
Il vire immédiatement à droite pour s'écarter.
It transfers immediately on the right to deviate.
Comme expliqué, celui qui a une fois reçu le salut peut s'écarter du salut.
As explained, one who has received salvation can deviate from salvation.
Elles peuvent encore s'écarter, avec leur propre accord.
They may yet widen, of their own accord.
Sous l'influence des forces extérieures l'automobile peut un peu spontanément s'écarter.
Under the influence of external forces the car can turn aside a little spontaneously.
Alors dis-lui de s'écarter de mon chemin.
Then tell them to stay out of my way.
Tu leur as dit de s'écarter de moi !
You told them to watch out for me.
Les rythmes peuvent s'écarter d'un compteur strict pour répondre à des besoins expressifs particuliers.
The rhythms can depart from strict meter to meet particular expressive needs.
Les époux peuvent s'écarter du régime légal en concluant un contrat de mariage.
The spouses can depart from the statutory regime by concluding a marital agreement.
Vous ne pouvez pas s'écarter du devoir.
You cannot deviate from duty.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive