s'écarter
- Examples
Elles s'écartent des pratiques du régime commun des Nations Unies. | It deviates from United Nations common system practices. |
Les Chariots-lits et d'autres trains s'écartent de la station de Ramses. | Wagons-lits and other trains depart from Ramses Station. |
Et la fonction Geofence+ vous avertit lorsque des conducteurs s'écartent des itinéraires planifiés. | And the Geofence+ function alerts you when drivers stray from planned routes. |
Les révisions qui s'écartent des révisions normales doivent être accompagnées de notes explicatives. | Revisions deviating from regular revisions must be accompanied by explanatory notes. |
Tu tances les orgueilleux maudits, qui s'écartent de tes ordonnances. | Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments. |
Les publications universitaires s'écartent rarement des politiques officielles. | Academic publications rarely deviate from accepted policy. |
Maintenant, c'est vraiment là que les designers de l'industrie automobile s'écartent des ingénieurs. | Now this is really where designers in car business diverge from the engineers. |
Composants qui s'écartent de la norme. | Components that deviate from standard. |
Si les orateurs s'écartent du sujet, le président les y rappelle. | If speakers depart from the subject, the President shall call them to order. |
Aucune chance qu'ils s'écartent à temps. | They won't get out of our way in time. |
Les fils s'écartent les uns des autres. | The threads are getting further and further apart. |
Ces nouveaux éléments s'écartent du principe de législation convergente et proportionnée basée sur une approche scientifique. | These new components stray from the principle of focused and proportionate legislation based on a scientific approach. |
Tu méprises tous ceux qui s'écartent de tes statuts, Car leur tromperie est sans effet. | You have trodden down all them that stray from your statutes: for their deceit is falsehood. |
Parce que nos idées et nos attitudes ne sont pas "politiquement correctes" ou s'écartent de la ligne dominante. | Because our ideas and attitudes are not 'politically correct' or deviate from the prevailing line. |
Nos alliés s'écartent de nous comme des pommes pourries, avant même que la guerre ne commence. | Our allies are dropping away from us like rotten apples, even before the war has started. |
Mes genoux s'écartent. | My knees move out. |
Que les policiers s'écartent en attendant. | It was not supposed to be this way. |
Aucune chance qu'ils s'écartent à temps. | There's simply not enough time. |
Que les policiers s'écartent en attendant. | It's not supposed to be that way. |
Que les policiers s'écartent en attendant. | It's not supposed to be like that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!