s'écarter

Dans cette mesure, toutes les propositions s'écartant de ce sujet sont irrecevables.
Consequently, all the amendments which go beyond that subject are inadmissible.
Je comprends que toute observation ou message s'écartant de ces principes sera supprimé sans préavis.
I understand that any observation or message spreading of these principles will be removed without notice.
Pour les moteurs modifiés, il n'y a lieu de soumettre que les données s'écartant de cette série de données.
For modified engines, only data which differ from this data-set need to be supplied.
Le capot s'ouvre également dans une direction inhabituelle - pas vers le haut ou sur le côté, mais s'écartant de la ligne centrale.
The hood also opens in an unusual direction - not upwards or to the side, but moving apart from the center line.
L'Organisation aurait beaucoup à gagner à poser le problème différemment, en s'écartant de ces deux modes de pensée.
A new approach that differed from both those schools of thinking would be beneficial to the work of the Organization.
Ils proposaient, tous les trois, que le plancher océanique était en mouvement constant, s'écartant de la dorsale centrale de 2,5cm par an.
They all proposed that the sea floor was in constant motion, pulling away from the central ridge at a rate of about one inch (2.5 cm) per year.
l'exigence d'intensité pour une direction d'observation déterminée est jugée satisfaite si cette exigence est réalisée dans une direction ne s'écartant pas de plus d'un quart de degré de la direction d'observation.
The intensity requirement for a particular direction of observation shall be deemed to be satisfied if that requirement is met in a direction deviating by not more than one-quarter of a degree from the direction of observation.
Procédures de Confinement Spéciales : Tout membre du personnel ayant intégré des cercles littéraires ou académiques doit être informé de l'existence de SCP-3138 ; ils sont priés de signaler toute œuvre fictive s'écartant de son nombre canonique de corps humains.
Special Containment Procedures: Foundation personnel embedded in literary and academic circles are to be briefed on SCP-3138; they are to report any fictional work discovered to deviate from its canonical number of human corpses.
l'exigence d'intensité pour une direction d'observation déterminée soit satisfaite pour autant que cette exigence soit obtenue dans une direction ne s'écartant pas plus d'un quart de degré de la direction d'observation.
The intensity requirement for a particular direction of observation shall be deemed to be satisfied if that requirement is met in a direction deviating by not more than one-quarter of a degree from the direction of observation.
Des dispositions supplémentaires ou s'écartant de ces termes et conditions ne peuvent pas être au détriment du consommateur et doivent être enregistrées par écrit ou de telle sorte qu'ils peuvent être stockés par le consommateur de manière accessible sur un support durable.
Additional provisions or deviating from these terms and conditions may not be to the detriment of the consumer and must be recorded in writing or in such a way that they can be stored by the consumer in an accessible manner on a durable medium.
Des dispositions supplémentaires ou s'écartant de ces termes et conditions ne peuvent pas être au détriment du consommateur et doivent être enregistrées par écrit ou de telle sorte qu'ils peuvent être stockés par le consommateur de manière accessible sur un support durable. Informations additionnelles
Additional provisions or deviating from these terms and conditions may not be to the detriment of the consumer and must be recorded in writing or in such a way that they can be stored by the consumer in an accessible manner on a durable medium.
La vitesse maximale du véhicule doit être exprimée en kilomètres par heure par le chiffre correspondant au nombre entier le plus proche de la moyenne arithmétique des valeurs des vitesses mesurées lors de deux essais consécutifs et ne s'écartant pas plus de 3 %.
The maximum speed of the vehicle is expressed in kilometres per hour by the figure corresponding to the closest whole number to the arithmetical mean of the values for the speeds measured during the two consecutive tests, which must not diverge by more than 3 %.
S'écartant de Xena, Gabrielle pousse les autres hommes qui retiennent sa partenaire.
Releasing her grip on Xena, Gabrielle pushes the other men holding her partner away.
S'écartant de ce qui avait été fait par le passé, ces mesures obligatoires ont été adoptées sans être limitées à une situation ou à une controverse particulière, et sans que l'on ait stipulé les conditions de leur expiration.
Unlike previous precedents, these mandatory measures were adopted without being linked to a particular situation or controversy and without provision for their termination.
S'écartant de toute hiérarchie dans son utilisation des techniques, Clemente a employé l'huile, l'aquarelle, l'encre, le pastel, la fresque et la sculpture indistinctement, en se nourrissant d'un vaste héritage de traditions culturelles et de sources stylistiques.
Eschewing any hierarchy of medium, Clemente has used oil, watercolor, ink, pastel, fresco, and sculpture interchangeably, engaging a wide range of cultural traditions and stylistic sources.
Une méthode graphique peut résoudre des types d'élimination s'écartant de la cinétique de premier ordre.
A graphical method may be applied for resolving types of depuration deviating from first order kinetics.
Le phénomène est observé, quand le rayon de la lumière passe dans un fort champ gravitationnel, en s'écartant et en créant quelques représentations.
The phenomenon is observed, when the ray of light passes through a strong gravitational field, deviating and creating some images.
Résultat ne s'écartant pas de plus de 20 % de la cible et considéré comme se situant dans la fourchette acceptable.
Any performance score within 20 per cent of the target is deemed as falling within the acceptable range.
Deuxièmement, je suggère d'établir un calendrier contraignant prévoyant des sanctions contre les États de l'UE s'écartant de l'objectif de réduction.
Secondly, I suggest that we establish a binding timetable, one with real sanctions against any EU State that deviates from the targets for reduction.
Tous les disjoncteurs fonctionnent sur le principe de lames de contact s'écartant l’une de l’autre, entraînant la formation d’un arc électrique entre les contacts.
All circuit-breakers are working based on contact moving away from each other, thus creating an electrical arc between the contacts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid