s'écailler
- Examples
Vous devez faire attention des thermoses, car la peinture peut s'écailler avec l'âge. | You need to be careful of the thermoses, as the paint can flake with age. |
Cette texture est supposée aider la prochaine couche, le vernis, à rester en place plus longtemps sans s'écailler. | This texture is meant to help the next layer, the polish, stay in place longer without chipping. |
Les huiles permettront à votre peau de rester hydratée, ce qui peut empêcher le henné de s'estomper ou de s'écailler trop vite. | Oils will keep your skin moist, which may prevent the henna from fading or flaking prematurely. |
Dans des conditions défavorables, la couche de magnétite passivante peut s'écailler, ce qui conduit à des concentrations élevées de fer dans les circuits eau-vapeur. | Under unfavorable conditions, the inhibiting magnetite layer can flake off, which leads to elevated iron concentrations in the water-steam circuit. |
Percer la pâte empêchera un gonflement excessif, et le sertissage sur les côtés empêchera les couches de s'écailler jusqu'aux bords. | Piercing the dough will prevent excessive puffing, and crimping along the sides will prevent the layers from flaking all of the way to the edges. |
Les émulsions peuvent s'altérer, s'écailler et se décoller ; le support plastique du film peut se liquéfier ou s'assécher ; le support de film le plus commun libère de l'acide acétique lorsqu'il s'altère. | Emulsions can fade, flake and peel; plastic film base can liquefy or dry out; cellulose acetate, the most common film base, releases acetic acid as it decays. |
La peinture de la maison a commencé à s'écailler après de nombreuses années. | The paint on the house started to scale after many years. |
Je ne me vernis jamais les ongles parce qu'ils ont tendance à s'écailler. | I never paint my nails because they usually flake off. |
Nous devons faire repeindre la salle de bain. La peinture du plafond commence à s'écailler. | We need to have the bathroom painted. The paint is beginning to peel off the ceiling. |
Beurk ! Mes ongles commencent à s'écailler. Je crois qu'il est temps que je me fasse une manucure. | Ugh! My nails are starting to chip. I think I'm due for a manicure. |
Mon père dit que les mecs peuvent toujours s'écailler les uns aux autres. | My dad says guys can always flake on each other. |
Ça commence à s'écailler partout. | Needs it, doesn't it? |
Le sel attaque les métaux de la carrosserie, entraîne des cloques dans la peinture qui finit par s'écailler et le métal sous-jacent est corrodé. | The salt attacks the metal on the bodywork, leads to blisters in the paint and ultimately to peeling and corrosion. |
Personnellement, je ne peux souhaiter, ni à moi ni à n'importe qui dans l'Union européenne, de voir s'écailler le vernis de sa porte d'entrée ou pâlir les couleurs du mur de sa maison en un rien de temps. | I personally would not expect either myself or anyone else in the European Union to accept a situation in which the varnish on the door of a private house soon flakes just as quickly as the paints on the wall of the house fade. |
Oh là là, mon vernis à ongles commence à s'écailler. | Ugh, my nail varnish is starting to chip. |
Le revêtement d'émail sur la baignoire en céramique commence à s'écailler. | The enamel overlay on the ceramic tub is starting to chip away. |
Fais très attention à ces câbles ; la gaine est en train de s'écailler. | Be careful with those cables; the casing is peeling. |
Ce vernis à ongles tient environ une semaine avant que les ongles ne commencent à s'écailler. | This nail polish will last about a week before nails start chipping. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!