Madame Wallström, votre nouveau portefeuille pourrait s’avérer utile à cet égard.
Mrs Wallström, your new portfolio might prove useful in this respect.
Dans les grandes villes, stationner peut s’avérer un peu plus difficile.
In big cities, parking can be a little more difficult.
Maintenant, elle pourrait s’avérer un piège pour certains d’entre eux.
Now it may become a trap for some of them.
Cette API peut s’avérer très utile pour personnaliser les diffusions publicitaires.
This API can be very useful for ad delivery customizations.
La faim peut s’avérer très coûteuse pour un pays.
Hunger can be very costly to a country.
Pour beaucoup, ceci peut s’avérer un endroit bien solitaire.
For many, this can be a very lonely place.
Néanmoins, le stockage de grandes quantités de pétrole brut pourrait s’avérer difficile.
Still, storage of large quantities of crude oil might prove challenging.
Et quand ils ne le font pas, le résultat peut s’avérer tragique.
And when they don't, the results can be tragic.
L’OEA doit s’avérer pertinente dans le déroulement de ce processus.
The OAS must be an important part of this process.
Dans toutes ces circonstances, un accident relativement banal peut s’avérer fatal.
In all of those circumstances a relatively minor accident could be lethal.
Cette eau peut s’avérer particulièrement précieuse lors de pénuries d'eau de surface.
This water can be especially useful during shortages of surface water.
C’est dans ces cas que le système SOLVIT peut s’avérer très utile.
The SOLVIT system can be very helpful in such cases.
Paradoxalement, la récession mondiale actuelle pourrait s’avérer être une bénédiction.
Oddly, the current global recession may turn out to be a blessing in disguise.
Laquelle de ces hypothèses peut-elle s’avérer vraie ?
Which of these hypotheses can be true?
La vérification d’informations peut s’avérer nécessaire avant l’acceptation d’une commande.
Verification of information may be required prior to the acceptance of any order.
Ceci peut s’avérer très significatif, en effet, comme nous le verrons plus tard.
This may be very significant indeed, as will be seen later.
Il peut s’avérer incroyablement difficile de rester au fait de toute cette technologie.
It can be incredibly tough to keep up with all this technology.
Si le dénivelé n’est pas suffisant, une pompe de relèvement peut s’avérer nécessaire.
If the height difference is not enough, a pump may be required.
Toute idée d’imposer une solution unilatérale au Kosovo pourrait s’avérer contreproductive.
Any thoughts of unilaterally imposing a solution on Kosovo may prove to be counter-productive.
Ils peuvent s’avérer moins pertinents puisqu’ils ne sont pas fondés sur vos intérêts.
They might be less relevant because they are not based on your interests.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
stadium