Où qu'il sévisse, quels qu'en soient les responsables, notre condamnation reste unanime.
Wherever it happens, whoever is responsible, we stand united in condemnation.
Permettez-moi de dire d'emblée que nous condamnons tous le terrorisme, où qu'il sévisse.
Let me say at the outset that all of us condemn terrorism wherever it occurs.
Je salue, comme la résolution, l'engagement du président Pastrana à garantir que la corruption ne sévisse pas.
I welcome, as does the resolution, President Pastrana's commitment to ensure that this does not happen.
Il soulignera notre détermination commune en vue de combattre le terrorisme, où qu'il sévisse et quels qu'en soient les motifs.
It will emphasise our common resolve to fight terrorism, wherever it occurs and whatever its motives.
Des organismes internationaux tels que le Fonds monétaire international ont mis en garde contre ces risques, mais ce comportement a perduré sans encombre jusqu'à ce que la récession sévisse.
International bodies such as the International Monetary Fund warned against these risks but, no, this behaviour continued unhindered until the recession struck.
En revanche, il est bien de notre devoir de combattre et d'enrayer la criminalité, où qu'elle se manifeste, qu'elle sévisse à l'aide d'Internet ou se déroule ouvertement sur la place publique.
However, it is the authorities' task to combat and suppress criminality wherever it appears, whether it is with the help of the Internet or out on the streets.
- Monsieur le Président, je suis désolé, mais bien que la crise du pétrole sévisse depuis un an, la réponse de la Commission est pour le moins décontractée et celle du Conseil inexistante.
– Mr President, I am sorry but, despite the fact that the oil crisis has been with us for a year, the Commission's response is, at the very least, relaxed and the Council's is non-existent.
Toutes les parties exigent tout à coup que l' on protège efficacement les consommateurs au-delà des frontières et que l' on sévisse pour les produits mal étiquetés.
Suddenly, all sides are calling for effective cross-border consumer protection and robust action where wrongly labelled products are concerned.
Les agents impliqués dans les incidents ont reçu un blâme et la MINUBH a insisté pour que le Ministre de l'intérieur de la Republika Srpska sévisse avec plus de rigueur et entame des poursuites judiciaires.
Non-compliance reports have been issued to officers involved in the incidents, and UNMIBH has insisted on stronger action by the Republika Srpska Minister of the Interior and proper judicial follow-up.
Nous devons également exiger qu'il coopère pleinement au lancement d'une enquête indépendante sur les événements de janvier, qu'il sévisse contre la corruption dans ses propres rangs, et qu'il laisse la place au débat parlementaire.
We should also be able to expect it to cooperate fully with the launch of an independent inquiry into what happened in January, to clamp down on corruption within its own ranks, and to provide room for parliamentary debate.
(EN) Monsieur le Président, il est malheureux qu'en cette période de Noël, nous ayons passé ces deux dernières heures à parler de la violence dans le monde, qu'elle sévisse en Tchétchénie ou en Afghanistan et maintenant au Congo.
Mr President, I think it is unfortunate that in this Christmas season, we have spent the last two days discussing violence around the world, be it in Chechnya or in Afghanistan and now in the Congo.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden