Et donc on s'est mis à séquestrer le carbone.
And so we were working to sequester carbon.
C'est juste une personne qui va te séquestrer.
It's the kind of person that will only abduct you.
Tu peux pas me séquestrer éternellement.
You can't just keep me here forever.
Paris vient de coopérer avec Washington pour enlever et séquestrer le président d’Haïti.
Paris had just cooperated with Washington to catch and kidnap the president of Haiti.
Tu peux pas me séquestrer éternellement.
You can't keep me here forever.
Il n'a pas le droit de te séquestrer.
I mean, he has no right to make you stay home.
Vous voulez me séquestrer ?
Do you want to kidnap me?
Dans ce scénario, de grands réservoirs de planctons sont maintenus pour séquestrer le CO2 de l'atmosphère.
In this scenario, large tanks of plankton are maintained to sequester CO2 from the atmosphere.
Me séquestrer n'est donc pas suffisant ?
Isn't it enough, you holding me against my will?
De me séquestrer comme ça.
You can't keep me here like this.
Il a dû la séquestrer chez ses parents ou au lac Oneida.
Now I wonder if he had had her Up at this parents' house on oneida lake.
Parfait pour séquestrer quelqu'un.
That's a good place to hide somebody, right?
Cependant, le Japon considère être dans l'impossibilité d'accepter de se faire séquestrer par cette assemblée.
Japan, however, finds it impossible to accept the report adopted by the assembly.
Les agresseurs menacent de séquestrer les autorités communautaires et de déplacer de force le reste de la population.
The aggressors are threatening to kidnap the community authorities and forcibly displace the rest of the population.
Elle peut obtenir les informations de sécurité dont elle a besoin sans séquestrer, torturer ni assassiner dans des prisons secrètes.
It can obtain all the security information it needs without kidnapping, torturing or murdering persons in secret prisons.
Ces habitats sont essentiels pour prévenir l’érosion, filtrer les polluants, fournir un habitat aux poissons juvéniles et séquestrer le carbone atmosphérique.
These habitats are vital to preventing erosion, filtering pollutants, providing habitat for juvenile fish, and sequestering atmospheric carbon.
Aujourd'hui, le Conseil de sécurité a approuvé un effort mondial visant à séquestrer toutes les matières nucléaires vulnérables d'ici quatre ans.
Today, the Security Council endorsed a global effort to lock down all vulnerable nuclear materials within four years.
États-Unis, Cambodge et Zimbabwe – Projets de reforestation afin de stocker et séquestrer le carbone dans le sol et les plantes.
US, Cambodia and Zimbabwe - Reforestation projects to keep carbon stored and sequestered in the soil and plants.
Le fer est un aliment important pour celui-ci, et l’augmentation du nombre de plancton permet aux océans de séquestrer plus de carbone.
Iron is an important nutrient for phytoplankton, and increases in the numbers of plankton allow the oceans to sequester more carbon.
Quand je dis fossé, c'est même un gouffre tellement abyssal que l'on pourrait y séquestrer tout le carbone de l'atmosphère.
When I say a gap, I mean such a gaping chasm that all the carbon in the atmosphere could be sequestered there.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid