séjourner

Il fut un temps, où plus de 30 personnes séjournèrent ici.
There was a time more than 30 people stayed here.
Ces hommes de Dieu séjournèrent à Antioche pendant un certain temps.
These godly men tarried in Antioch for a time.
Ils séjournèrent quelque temps à Babylone, visitèrent Ur et d’autres lieux, et allèrent ensuite à Suse.
They spent some time in Babylon, visited Ur and other places, and then went to Susa.
Tous les apôtres, sauf Nathanael et Thomas, se rendirent dans leur famille ou séjournèrent chez des amis.
All of the apostles, except Nathaniel and Thomas, went home to visit their families or to sojourn with friends.
Découvrez le passé somptueux d'un hôtel où séjournèrent têtes couronnées et célébrités : le 5 étoiles Sofitel Winter Palace Luxor !
Discover the sumptuous history of a hotel that's hosted royalty and celebrities: the 5-star Sofitel Winter Palace Luxor!
Ils visitèrent les magnifiques plages de sable blanc près de Port Elizabeth, puis séjournèrent dans le port de Durban, où ils trouvèrent un mélange convivial de cultures.
They visited the magnificent beaches of Port Elizabeth, and then stayed for a while in the port of Durban where they witnessed a friendly mixture of various cultures.
Ils séjournèrent là pendant deux jours à se préparer spirituellement aux évènements qui allaient suivre sous peu.
And here they sojourned for two days in spiritual preparation for the events so soon to follow.
35 Et Paul et Barnabas séjournèrent à Antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres aussi, la parole du Seigneur.
Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
35 Paul et Barnabé séjournèrent à Antioche, enseignant et annonçant, avec beaucoup d’autres, la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.
But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached the word of the Lord.
Ils séjournèrent donc là assez longtemps, parlant hardiment, appuyés sur le Seigneur, qui rendait témoignage à la parole de sa grâce, accordant que des miracles et des prodiges se fissent par leurs mains.
Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
En 1983 et 1984, les navigants et les mécaniciens de l'escadron 1/2 Cigognes et ceux de l'escadron 2/2 Côte-d'Or séjournèrent au CEAM pour être transformés sur Mirage 2000C et sur Mirage 2000B.
In 1983 and 1984, the flying personnel and the mechanics of the squadron 1/2 Storks and those of squadron 2/2 Coast-in Or remained with the CEAM to be transformed on Mirage 2000C and Mirage 2000B.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone