séjour d'une nuit

Ce magnifique site mérite plus qu'un simple séjour d'une nuit.
This magnificent site deserves more than just an overnight stay.
No-shows seront facturés l'équivalent de séjour d'une nuit.
No-shows shall be charged the equivalent of one night's stay.
Bon endroit pour un séjour d'une nuit et bonne capacité de marche.
Good place for an overnight stay and good walking ability.
De base - mais propre, chaleureux et idéal pour un séjour d'une nuit.
Basic - but clean, warm and ideal for a one night stay.
C'était un très bon hôtel pour un séjour d'une nuit à Athènes.
It was a great hotel for a one night stay in Athens.
Chez nous, n'est pas seulement un séjour d'une nuit, c'est une expérience.
With us is not just a one night stay, it's an experience.
Pour un séjour d'une nuit ce fût très satisfaisant.
I was very satisfied for a one night stay.
Si dans les 14 jours ou un no-show, un séjour d'une nuit est confisqué.
If within 14 days or a no-show, one night's stay is forfeited.
Le 9 Juin, 2015, ici nous avons d'abord cherché un séjour d'une nuit.
On June 9, 2015, here we first looked for an overnight stay.
Idéal pour un séjour d'une nuit unique.
Ideal for a single night stay.
Excellent endroit pour un séjour d'une nuit ou comme base pour explorer les environs.
Excellent place for an overnight stay or as a base to explore the surroundings.
Le taux d'un séjour d'une nuit est non remboursable au moment de la réservation.
The rate of a one night stay is non refundable at time of booking.
Situation idéale pour un séjour d'une nuit.
Perfect location for an overnight stay.
L'hôtel autorisera un séjour d'une nuit sur la carte de crédit fournie avant l'arrivée.
Hotel will authorize one night's stay on provided credit card prior to arrival.
Amende pour un séjour d'une nuit.
Fine for an overnight stay.
Toutes nos suites exigent un minimum de seulement un séjour d'une nuit, sans limite maximale .
All our suites require a minimum of just a one-night stay, with no maximum limit.
Très agréable séjour d'une nuit.
Very pleasant overnight stay.
Nous avons eu un bon séjour d'une nuit.
We had a great time.
Un champ à côté du camping, est rien, mais est correct pour un séjour d'une nuit.
A field next to the campsite, is nothing but is okay for an overnight stay.
Il était tout a fait convenable (mais pas exceptionnel de toute façon) pour un bref séjour d'une nuit.
It was perfectly adequate (although not exceptional in anyway) for a brief one-night stay.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief