sédentarisation
- Examples
On assista ainsi dans certains pays à une sédentarisation partielle du théâtre de marionnettes. | This has led to the settlement of puppet theatres in some countries. |
Dans de telles conditions, la sédentarisation a souvent eu un effet néfaste sur l’environnement immédiat des pasteurs. | In such environments, permanent domicile has often had a harmful impact on the local environment. |
Les premières tentatives de sédentarisation des théâtres, notamment à Ulm, Strasbourg, Cologne et Berlin renforcèrent ce phénomène. | The first attempts to establish a permanent theatre for a company, notably in Ulm, Strasbourg, Cologne and Berlin, reinforced the phenomenon. |
Ces derniers temps, on assiste toutefois à une certaine sédentarisation des Gitans, qui a été certes un peu forcée au début. | In recent times however we have seen more settling of gypsies, albeit a little under force at the beginning. |
La mobilité, qui caractérise ces sociétés, a été longtemps combattue par les Etats, via des politiques de sédentarisation et d’assimilation. | For many years, governments fought against the mobility that distinguishes these societies, and they implemented sedentarization and assimilation policies targeting them. |
Au cours de cette première phase, il est prévu 50 antennes de soutien médico-social qui interviendront en priorité là où des projets de sédentarisation sont entrepris. | In this first phase, 50 units for medical and social support are operating, giving priority to areas of housing interventions. |
Les tribus nomades d'Iran tendent de plus en plus à se sédentariser et le Gouvernement leur fournit certains services afin d'encourager leur sédentarisation volontaire. | There is a growing trend towards settlement of nomadic tribes inside Iran, and the Government provides them with certain services to encourage voluntary settlement. |
La sédentarisation des anciens nomades fuyant les sécheresses s’est accompagnée du développement urbain et a provoqué aussi un manque d’équipement dans la distribution et de stockage d’eau. | The sedentarization of ancient nomads running away from droughts occurred together with urban development, and caused a lack of water distribution and storage equipment as well. |
La promesse nomade avait pour objet, non pas la conquête politique et militaire d'une région ou de tout un pays, mais la sédentarisation dans un territoire limité. | The goal of the nomadic promise was not the political and military conquest of a region or a whole country but sedentarization within a limited territory. |
Finalement, le peuple Yuhup, qui est en voie de sédentarisation et vit à cheval sur les frontières, est protégé par la réserve Yaigoje-Apaporis, qui s'étend sur 1 020 320 hectares. | The Yuhup, a transboundary people in the process of sedentarization, are protected on the Yaigoje-Apaporis reservation, with an area of 1,020,320 hectares. |
Les politiques de sédentarisation, de réinstallation forcée ou de restrictions concernant l'accès aux terres coutumières que mènent les gouvernements violent leurs droits à vivre des ressources de leur milieu et à avoir un logement convenable. | Government policies pursuing sedentarization, forced resettlement or restricted access to customary lands are violating their rights to livelihoods and appropriate housing. |
La promesse de la terre, entendue comme une promesse de sédentarisation, a été adressée en premier à des groupes de nomades qui étaient soumis au régime des transhumances et qui aspiraient à se fixer quelque part dans les régions habitables. | The promise of land, understood as a promise of sedentarization, was first addressed to groups of nomads who were still submitted to the practice of transhumance and who aspired to settlement somewhere in inhabitable areas. |
La sédentarisation des établissements agricoles a conduit à la création de villages permanents. | The sedentary nature of agricultural settlements led to the creation of permanent villages. |
La sédentarisation des nomades devrait être facilitée en ménageant les services collectifs essentiels dans des terrains de camping spéciaux. | The establishment of settlements should be facilitated by setting up special campsites equipped with the essential utilities. |
Les politiques de sédentarisation ont touché les personnes qui pratiquaient traditionnellement l'élevage nomadique et la culture itinérante dans différentes régions du monde. | Sedentarization policies have affected people who have traditionally practised nomadic pastoralism and shifting cultivation in different global regions. |
Une partie de la population masculine (15 %) pratique l'élevage dans les régions où le climat n'est pas propice à l'agriculture et à la sédentarisation. | Part of the male population (15 per cent) practise animal husbandry in areas where the climatic conditions do not permit agricultural activity and settlement. |
Peu à peu la terre a été domestiquée et l’agriculture, l’élevage se sont développés amenant la sédentarisation et la notion de gestion des terres et des ressources naturelles. | Gradually, land was domesticated and farming and livestock developed, leading to settlement and the idea of land and natural resource management. |
Vous l'avez souligné, quand on travaille au quotidien, il faut bien distinguer ce qu'est la situation de sédentarisation de ceux qui ne sont pas sédentaires. | As you stressed, in our daily work, we need to make a distinction between those who have become sedentary and those who remain nomadic. |
Lors de la sédentarisation des Hongrois au IXe siècle, une première implantation s'effectue non loin des sites antiques, sur les lieux de l'actuelle Budapest. | During the settling process of the Hungarians in the 9th century, a first settlement was established close to the ancient sites, on the present-day site of Budapest. |
Lors de la sédentarisation des Hongrois au IXe siècle, une première implantation s’effectue non loin des sites antiques, sur les lieux de l’actuelle Budapest. | During the settling process of the Hungarians in the 9th century, a first settlement was established close to the ancient sites, on the present-day site of Budapest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
