séculariser

Comment témoigner sa présence dans un milieu sécularisé et désacralisé ?
How are we to witness to his presence in a secularised and desacralised environment?
Dans un monde sécularisé, l’Evêque suscite constamment le sens du sacré.
In a secularized world the bishop constantly provokes the sense of the sacred.
Mission dans un monde sécularisé/postmoderne/global .
Mission in a secularized/postmodern/global world.
Nous devons accompagner le chemin des jeunes et leur discernement vocationnel dans un monde sécularisé.
We must accompany the journey of the young and their vocational discernment in a secularized world.
Dans ce messianisme sécularisé, nous n’attendons plus la venue d’un Messie chargé de promesses.
In this secular messianism, we no longer wait for a Messiah full of promises.
Quel sera donc le profil du prêtre de ce siècle, qui est tellement sécularisé ?
Therefore, what will be the profile of the priest of this century, which is so secularized?
J’ai remarqué également ceci dans mon peuple, qui est sécularisé et envahi par les sectes.
I have seen this also among my people who are secularized and invaded by sects.
Certes, il est difficile de faire comprendre les exigences de l’Évangile à l’homme sécularisé.
Certainly, it is difficult to make the demands of the Gospel understandable to secularized people.
Que peut devenir la spécificité dehonienne dans un monde sécularisé et une société athée ?
How to become specifically Dehonian in a secular world and in an atheistic society?
La doctrine de l’indissolubilité du mariage se heurte souvent à l’incompréhension dans un milieu sécularisé.
The doctrine of the indissolubility of marriage is often met with incomprehension in a secularized environment.
Notre travail de catéchèse s’inscrit de nos jours dans le contexte d’un monde fortement sécularisé.
Our catechetical efforts today take place in the context of a highly secularized world.
Dans un monde sécularisé, pluraliste, technologique et en rapide transformation, comment pouvons-nous témoigner l’espérance ?
In our secularized, pluralistic, technological and rapidly changing world, how can we be witnesses of hope?
A-t-il été difficile pour vous de prendre cette décision dans un contexte sécularisé tel que celui d’Australie ?
How was it challenging to take that decision in a secular context like Australia?
Mais que dire du monde non croyant, sécularisé et à ré-évangéliser, qui nous entoure ?
But what do we say about the non-believing, secularized world in need of re-evangelization that is all around us?
À propos de chacun, je ferai quelques commentaires personnels touchant sa pertinence pour la mission dans le monde sécularisé.
Concerning each one, I will make some personal comments on its usefulness for mission in the secularized world.
Les termes sécularisme et sécularisé cependant sont assez ambigus, comme sont fluides, les situations qu’ils cherchent à décrire.
The terms secularism and secularized however are quite ambiguous just as the situations which they try to describe are quite fluid.
Cette tâche a plusieurs conséquences sur la conception que l’Evêque a de son service surtout aujourd’hui dans le monde sécularisé.
This task also creates many consequences on the way the Bishop intends his service, especially today in this secularized world.
Est-il besoin d’ajouter autre chose pour montrer l’actualité de ce modèle d’Emmaüs pour la mission, en particulier dans le monde sécularisé ?
Is it necessary to add anything else to show how modern this Emmaus model of mission is, especially in the secularized world?
La Cour peut s'enorgueillir, selon l'expression du Président Bejaoui, d'avoir sécularisé la justice internationale, de l'avoir fait rentrer dans le siècle.
The Court can be proud, in the words of President Bedjaoui, of having secularized international justice and made it a landmark of our century.
En diverses occasions, cette reconnaissance nous a permis de parler d'une seule voix en affrontant les questions sociales et éthiques, dans un monde toujours plus sécularisé.
On occasion, this recognition has enabled us to speak with a common voice in addressing social and ethical questions in an increasingly secularized world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten