The run-up to Christmas is a special time in Norway.
La veille de Noël est un moment spécial en Norvège.
What has happened in the run-up to these elections?
Que s'est-il passé dans la préparation de ces élections ?
The run-up in stocks was not a genuine bull market.
La hausse des stocks n’était pas un véritable marché haussier.
We are also concerned about the run-up to the Duma elections.
Nous sommes également préoccupés par les préparatifs des élections à la Douma.
The new acquisitions will be announced in the run-up to the festival.
Ces nouvelles acquisitions seront annoncées à l’approche du festival.
I applaud the efforts made so far in the run-up to this summit.
J'applaudis aux efforts déployés jusqu'à présent dans la préparation de ce sommet.
In the run-up to the elections, our key concern is the security situation.
À l'approche des élections, notre principale préoccupation porte sur la sécurité.
We are now entering the final and crucial stage, in the run-up to Doha.
Nous entrons maintenant dans la phase finale et cruciale, avant Doha.
So what is the situation in the run-up to the 2010 meeting?
Alors quelle est la situation dans la période précédant la réunion de 2010 ?
In the run-up to Nice, there were great proposals and noble ambitions.
Avant Nice, il y a eu de grandes propositions, de nobles ambitions.
That is not the leadership that is needed in the run-up to Copenhagen.
Ce n'est pas le leadership dont nous avons besoin à l'approche de Copenhague.
Today's debate is particularly relevant in the context of the run-up to Christmas.
En cette période de préparatifs pour Noël, le débat d'aujourd'hui est particulièrement pertinent.
This situation might well get worse in the run-up to the elections.
Cette situation risque d'empirer au fur et à mesure que les élections approchent.
Joseph Alcamo and UNEP have presented a wide range of ideas in the run-up to Rio+20.
Joseph Alcamo et le PNUE ont présenté un large éventail d’idées dans la perspective de Rio+20.
The overall atmosphere in the run-up to the elections was positive.
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
I agree with Mr Haarder on the difficulties in the run-up to Johannesburg.
Je suis d'accord avec M. Haarder sur les difficultés rencontrées lors de la préparation de Johannesburg.
The run-up to the elections as a whole made Ukraine a stronger society.
La période préélectorale a, dans l’ensemble, renforcé la société ukrainienne.
In the run-up to winter, these men, women and children must be immediately rehoused.
À l'approche de l'hiver, ces hommes, ces femmes et ces enfants doivent immédiatement être relogés.
Only now, in the run-up to the election, are people distancing themselves.
Ce n’est que maintenant, avant les élections, que l’on s’en distancie.
Obviously, therefore, we need more communication in the run-up to the forthcoming elections.
De toute évidence, nous avons donc besoin de communiquer davantage à l'approche des prochaines élections.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry