run-down
- Examples
I want the run-down on those photos in five minutes. | Je veux la localisation de ces photos dans cinq minutes. |
Here, she gives us a brief run-down on how it works. | Ici, elle nous donne un bref aperçu de son fonctionnement. |
I need a complete run-down on this key card. | Je veux une analyse complète de cette carte d'accès. |
The portfolios assigned to that segment are in run-down or will be divested. | Les portefeuilles assignés à ce segment sont en cours de restructuration ou seront cédés. |
Yeah, well, run-down is totally in right now. | Ben, la diminution est totalement en cours. |
KBC will thus run-down the following business portfolios: | KBC devra réduire les portefeuilles d’activités suivants pour les dates indiquées : |
Divestments and run-down of business portfolios | Cessions et réductions de portefeuilles d’activités |
Often on old and run-down vehicles, with tickets that are slightly cheaper than a train. | Souvent sur des véhicules anciens et délabrés, avec des billets un peu moins chers qu'un train. |
The whole place is run-down for lack of money. | Le domaine est dans un état affreux. |
This... place is pretty run-down. | Ça tombe en ruine, ici. |
Moreover, the additional injection of capital into SPM bank is necessary to cover for the expected run-down costs. | L’apport supplémentaire en capitaux pour la SPM-Bank est nécessaire pour couvrir les coûts de liquidation attendus. |
Historic Sun Studios is situated in a rather run-down neighborhood just a few miles east of downtown. | Les historiques Sun Studios sont situés dans un quartier quelque peu délabré à quelques kilomètres à l'est du centre ville. |
Here is a quick run-down on the types of riders you might find on a single Tour de France team. | Voici une rapide description des types de coureurs que vous pourriez trouver dans une seule équipe du Tour de France. |
The reduction will be achieved mainly through divestments ([…]) and the run-down of KBC FP ([…]). | Pour y parvenir, elle aura essentiellement recours à des cessions ([…]) et diminuera les activités de KBC FP ([…]). |
We have all seen too many areas where the closed shop fronts are a sign of a run-down neighbourhood. | Nous connaissons tous ces régions dans lesquelles les volets baissés devant les vitrines révèlent le déclin d'un quartier. |
However, due to the run-down infrastructure and for other technical reasons, district heating is far more expensive than individual heating. | Toutefois, en raison de l'infrastructure délabrée et pour d'autres raisons techniques, le chauffage urbain est bien plus cher que le chauffage individuel. |
I believe Ruth Adams has a thorough run-down on the McGaughey side, since her mother was a McGaughey. | Je crois que Ruth Adams a une course en profondeur vers le bas sur le côté McGaughey, puisque sa mère était une McGaughey. |
See the impoverished and run-down side of Detroit through the eyes of a newly-manufactured android that has broken her programming. | Voyez le côté appauvri et délabré de Detroit à travers les yeux d’une androïde récemment fabriquée qui s’est affranchie de sa programmation. |
The portfolios assigned to that segment are in run-down or will be divested. | Gén. de brigade Tin Oo Lwin |
The fight against poverty is a struggle to improve the run-down districts found in all the major European cities. | La lutte contre la pauvreté est un combat qui vise à améliorer les quartiers sinistrés que l'on trouve dans toutes les grandes villes européennes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!