run down
- Examples
Cons: Rooms are very small and run down. | Points négatifs : Les chambres sont très petites et défraîchies. |
Vibe on the street: international, slightly run down, multi-cultural. | Ambiance dans la rue : internationale, un peu délabré, multiculturel. |
Hey, can you run down some names for me? | Hey, tu peux chercher quelques noms pour moi ? |
Wives run down their unfaithful husbands with the family car. | Une femme écrase son mari infidèle avec la voiture familiale. |
Our aim was not to discredit or run down the region. | Notre intention n'était pas de discréditer ou de critiquer la région. |
You run down to the base of the sacred mountain, Antakillqa. | Vous descendez en courant jusqu'à la base de la montagne sacrée, Antkilka. |
You run down the flights out of the airport? | Tu vérifies les vols sortants de l'aéroport ? |
Don't be so quick to run down the money. | Ne sois pas si prompt à dénigrer l'argent. |
Arrange the pipes before the waters run down! | Disposer les tuyaux avant que les eaux descendent ! |
Cons: The hotel was run down and smelled like smoke in hallway. | Points négatifs : L'hôtel était délabré et sentait la fumée dans le couloir. |
I need you to run down a local address for me. | J'ai besoin que vous descendiez à une adresse locale. |
See if you can run down the flights for me. | Voyez si vous pouvez retracer les vols. |
Now everything is pretty run down, especially the cars on the trains. | Maintenant, tout est assez mal entretenu, en particulier les voitures des trains. |
Hey, isn't that the same car that tried to run down Nicole? | Hé, ce n'est pas la même voiture qui a essayé de renverser Nicole ? |
The toilets in Barcelona Sants station are slightly old and run down. | Les toilettes de la gare de Sants de Barcelone sont légèrement anciennes et dégradées. |
The place got run down during the war. | L'endroit s'est détérioré pendant la guerre. |
She told me she'd have her run down outside her school. | Elle m'a dit qu'elle la ferait renverser à la sortie de l'école. |
Tears dey run down my eyes, as you do that. | J'ai des larmes qui coulent de mes yeux, alors que tu as fait cela. |
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. | Des ruisseaux d'eau coulent de mes yeux, parce qu'on ne garde pas ta loi. |
After its completion in 1673, many of the buildings here are now run down or abandoned. | Après son achèvement en 1673, beaucoup de bâtiments ici sont maintenant délabrés ou abandonnés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!