rumour
- Examples
But this rumour was being spread in other circles. | Mais cette rumeur s'est répandue dans d'autres cercles. |
You are reviving the rumour of a capital increase… | Vous relancez la rumeur d'une augmentation de capital… |
I'd hate him to become the source of rumour. | Je détesterais le retrouver à la source de rumeurs. |
The director is worried about a rumour at school. | Le recteur se tracasse au sujet d' une rumeur dans l'école. |
Rome is a city of rumour. | Rome est une ville de rumeur. |
There is a rumour that the Mishima is preparing for a war. | Il ya une rumeur selon laquelle Mishima se prépare pour une guerre. |
Well, rumour has it they have the woman in there. | Les rumeurs indiquent qu'ils ont capturé la femme. |
There's a rumour around the market. | C'est une rumeur qui circule autour du marché. |
What do you think about this rumour about 'flu parties' in England? | Que pensez-vous de cette rumeur sur les « flu parties » en Angleterre ? |
Second, I don't know how you could spread the rumour so fast. | Deuxièmement, comment avez-vous répandu la rumeur si vite ? |
But that's just a rumour. | Mais c'est juste une rumeur. |
But there's a rumour going around this room that must be stopped right now. | Mais une rumeur court dans cette pièce qu'il faut immédiatement arrêter. |
No, I don't trust rumour. | Non, je ne crois pas aux rumeurs. |
The rumour has already spread. | La rumeur s'est déjà répandue. |
Course, there's a rumour that someone or something else might be responsible. | Bien sûr, il y a une rumeur comme quoi quelqu'un... ou quelque chose d'autre pourrait être responsable. |
There are no bodies to prove this, it could just be a rumour? | Il n'y a pas de corps pour le prouver, ça pourrait juste être une rumeur ? |
This is just a rumour. | C'est juste une rumeur. |
Is the rumour true? | Est-ce que la rumeur dit vrai ? |
Well, I did hear a rumour, actually. | Eh bien, j'ai entendu une rumeur. |
What kind of rumour? | Quel genre de rumeur ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!