ruminer

Je suis sûr que t'as ruminé toute la journée.
I'm sure you've been planning your rant all day.
J'ai ruminé cette histoire pendant deux ans.
I've been carrying his story around for two years.
Vous avez bien ruminé cette théorie, hein ?
You sure have really got that theory down, don't you?
Pendant 20 ans, j'ai ruminé mon arrestation.
For 20 years, I've obsessed about my capture.
Et j'ai ruminé là-dessus pendant deux ou trois jours.
And I kind of ruminated on that for a couple of days.
T'as ruminé ça pendant dix ans ?
You've been sitting on that for a decade?
T'as l'air de l'avoir bien ruminé.
Because it seems like it's been stored up for a while!
L'endosperme se trouvant dans les graines de notre palmier est trop profondément ruminé pour qu'il soit un D. baronii ou un D. onilahensis.
To be D. baronii or D. onilahensis, the endosperm in the seeds of our palm are much too deeply ruminate.
Ce que je vous dis là n’est pas exclusivement ce que j’ai vu, vécu et ruminé dans ma tête.
What I am telling you here is not exclusively what I have seen and experienced and thought up an my own head.
Ces graines sont trop fines et l'altitude à laquelle il pousse trop basse pour qu'il soit un D. heteromorpha (une espèce de haute altitude à endosperme profondément ruminé).
The seeds are too slender and the altitude it grows at is too low for it to be D. heteromorpha (a high altitude species with deeply ruminate endosperm).
Ils se sont repliés sur eux-mêmes depuis si longtemps, ils ont tellement ruminé leurs pensées, ils ont tant parlé de leurs souffrances, de leurs épreuves et de leurs afflictions, que c’est leur seule préoccupation du moment.
Such have so long shut themselves up to themselves and thought so much of their own poor feelings and talked so much of their sufferings, trials, and afflictions that it is their present truth.
Il rumine peut-être une époque où l'argent coulait à flot.
Maybe he harks back to a time when money was abundant.
Salut, mon pote. Rumine pas trop.
Hey, buddy. Don't sweat this too much.
Tu es le seul qui rumine cette affaire.
You're the only one that's still here.
Depuis quand il rumine ça ?
How long he has been working on this?
Je rumine pas le passé.
I don't dwell on the past.
Il rumine quelque chose.
He's mumbling something.
Il rumine beaucoup de choses.
He's got a lot on his mind.
Qu'est-ce que je rumine ?
What do I really think?
Qu'est-ce que je rumine ?
So what am I thinking?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief