rugir

QUAND LE canon rugit, les muses se taisent.
WHEN THE cannon roar, the muses fall silent.
Lorsque le lion rugit, les zèbres tremblent.
When the lion roars, the zebras tremble.
Et puis Il cria d'une voix forte comme rugit un lion.
And then He cried with a loud voice as when a lion roareth.
Elle rugit et craqua le fouet contre la créature, mais elle se foulait.
She roared and cracked the whip at the creature, but it ducked.
Lorsque la femme brandit sa dague, la créature recula, rugit et chargea.
When the woman brandished her dagger, the creature reared and roared and charged.
L'homme-taureau rugit de douleur et projeta une nouvelle chaîne sur Huatli.
The bull-headed man roared in pain and launched another length of chain directly at Huatli.
Vous avez été envoyés par le lion qui rugit qui n’est pas MON Fils YAHUSHUA.
You have been sent by the roaring lion that is not MY Son YAHUSHUA.
La salle rugit d’approbation.
The room roars with approval.
Le motard se retourne, le métro rugit.
He keeps looking back, the train roaring at him.
La foule rugit à nouveau.
The crowd again roared.
Peut-être qu'il rugit pour vous.
Maybe it's roaring for you.
Un moteur automobile rugit.
A car engine roars.
Le lion rugit.
The lion roars.
Il ne rugit pas, il éternue. Il n'est pas dangereux.
You know, ain't no real threat there.
Elle se redresse comme un ours et rugit, brisant les lumières et nous plongeant dans les ténèbres.
It rears up like a bear and roars, shattering the lights and casting us into darkness.
Il ne rugit pas, il éternue. Il n'est pas dangereux.
Ain't no threat there.
La seule chose que l'on puisse dire, après vous avoir entendu, c'est que le lion rugit fort.
The only thing one can say, having heard you, is that the lion has a mighty roar.
Amos rugit comme un lion, mais personne ne le craignaient, parce qu'ils se sont fait sourd à la voix.
Amos roared as a lion, but no one feared him, because they made themselves deaf to his voice.
Le lion qui rugit dans la jungle économique découvre, quand il est mouillé, les vertus de la solidarité.
When the lion that roars in the economic jungle gets wet, he discovers the virtues of solidarity.
La piste suit la rivière Routeburn alors qu’elle rugit à travers une magnifique gorge avant de plonger sous les rochers.
The track follows the Routeburn River as it roars through a magnificent gorge before plunging beneath the rocks.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon