ruddy

Three questions: 1) Esav was born red-haired and ruddy.
Trois questions : 1) Esav est né aux cheveux roux et vermeil.
I won't say those ruddy vowels one more time.
Je dirai pas ces sales voyelles une fois de plus.
It's still no reason not to fix the ruddy thing!
C'est pas une raison pour pas réparer cette satanée chose !
This is a waste of ruddy time.
Glenn, c'est une perte de temps.
It's like ruddy King Lear!
Comme pour le Roi Lear !
This is a waste of ruddy time.
Tu dois mieux connaître ce monsieur que moi.
In evaporation ponds can often be observed plovers, stilts and ruddy, and it is not uncommon to see some flamingos.
Dans les bassins d’évaporation on peut souvent observer des pluviers, des échasses blanches et des tadornes, et il n’est pas rare de voir quelques flamants roses.
And do not forget to open the aluminum bag at the end of the cooking, so that the chicken or fish are covered with a ruddy crust.
Et n'oubliez pas d'ouvrir le sachet en aluminium à la fin de la cuisson, afin que le poulet ou le poisson soit recouvert d'une croûte rousse.
The song of the ruddy quail-dove sounds so sad.
Le chant de la colombe rousse semble si triste.
He's ruddy and has blue eyes.
Il est rougeaud et a les yeux bleus.
We gazed at the ruddy sky as the sun went down.
Nous regardions le ciel rougeâtre tandis que le soleil se couchait.
The picture shows a farmer with a ruddy complexion and some plump cows.
Le tableau montre un fermier au teint rubicond et quelques vaches dodues.
The children came back from their day of skiing with ruddy cheeks.
Les enfants sont revenus de leur journée de ski avec les joues rouges.
Your grandpa looks like Santa Claus with his white beard and ruddy face.
Ton grand-père ressemble au Père Noël avec sa barbe blanche et son visage rubicond.
Shut the ruddy door, unless you want us to burn through all the coal!
Ferme donc cette fichue porte, à moins que tu ne veuilles qu’on épuise tout le charbon !
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
Mon bien-aimé est blanc et vermeil, un porte-bannière entre dix mille.
Why do you think I'm dressed up like a ruddy pallbearer?
Pourquoi tu crois que je m'ai déguisé en croque-mort ?
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
Mon bien-aimé est blanc et vermeil ; Il se distingue entre dix mille.
Beloved 10 My beloved is white and ruddy.
10 Mon bien-aimé est blanc et vermeil ; Il se distingue entre dix mille.
Ruddy cheeks and emotional discharge to you and your children are provided.
Les joues rouges et la décharge émotionnelle à vous et vos enfants sont fournis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo