rouler
- Examples
 
Les brumes du jardin glissaient et roulaient sous le vent.  | The mist of the garden stirred and rolled in the wind.  | 
Mais ils prenaient plus de risques, roulaient plus vite qu’avant.  | But they were taking more risks and driving faster than before.  | 
Des larmes roulaient sur mon visage tombant sur ma poitrine.  | Tears ran down my face to my chest.  | 
Est-ce que ses yeux roulaient à l'intérieur de sa tête comme ca ?  | Did her eyes roll around in her head like that?  | 
La plupart des malvoyants roulaient en tandem avec un cycliste pilote.  | Most people with a visual impairment rode a tandem with a pilot cyclist.  | 
Il a découvert que les cyclistes dans un groupe roulaient toujours plus vite.  | And he found that every time the cyclists in the group would cycle faster.  | 
Et... il se réveilla, et ils roulaient encore. C'était un très long voyage.  | And... then he woke up, and he realized they were still driving.  | 
Ils se roulaient par terre.  | They were lying on the floor laughing.  | 
Tandis qu’ils roulaient en direction de la posada, Melvin expliqua pourquoi il était tombé amoureux de ce pays.  | As they drove towards the posada, Melvin explained why he fell in love with the country.  | 
Ils se roulaient une pelle.  | They were making out.  | 
Nasser Al-Attiyah et Carlos Sainz roulaient très, très vite, et j'avais du mal à suivre le rythme.  | Nasser Al-Attiyah and Carlos Sainz were driving very, very quickly and I found it difficult to keep pace.  | 
L’un des plus graves problèmes fut l’imprévisible détachement de certaines pièces des trains lorsqu’ils roulaient.  | One of the gravest problems was the unforeseen detachment of parts of the trains while they were on the move.  | 
Les larmes tombaient l'une après l'autre de ses yeux et roulaient entre ses longs cheveux jusqu'à terre.  | One tear after another forced itself out of her eyes, and rolled through her long hair to the ground.  | 
nos véhicules roulaient à Mountain View, et voici ce qui est arrivé. Une dame en chaise électrique  | And so just a couple of months ago, our vehicles were driving through Mountain View, and this is what we encountered.  | 
Ils roulaient sur eux-mêmes et, vu leur forme, ils se soulevaient et retombaient vraiment comme s'ils étaient en train de marcher.  | They rolled over, and because of their irregular shape, stood up and down as if they were marching.  | 
Il m’a soulevé la tête, il a dit que je recherchais l’air et que mes yeux roulaient dans les orbites.  | He kept my head off the street and said I was heaving air and my eyes were rolling around.  | 
Jusqu’à présent, ils ne roulaient qu’en Scandinavie et, à titre d’essai, aux Pays-Bas et dans certaines régions d’Allemagne.  | Up to now, they have only been used in Scandinavia and, on a trial basis, in the Netherlands and parts of Germany.  | 
observant les gens qui partaient au travail, qui roulaient des tortillas au marché, qui fumaient, riaient.  | I remember walking around on my first day in Guadalajara, watching the people going to work, rolling up tortillas in the marketplace, smoking, laughing.  | 
Même s’ils roulaient dans la section historique de l’événement, ils ont remporté quinze des seize spéciales du rallye au calendrier du Championnat de Nouvelle-Zélande.  | Although they were competing in the historic section of the event, they won 15 out of the 16 stages to win the New Zealand Rally Championship event outright.  | 
Je me rappelle ma première journée à Guadalajara, je me promenais en ville, observant les gens qui partaient au travail, qui roulaient des tortillas au marché, qui fumaient, riaient.  | I remember walking around on my first day in Guadalajara, watching the people going to work, rolling up tortillas in the marketplace, smoking, laughing.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
