rompre
- Examples
Les frais de déconnexion sont applicables si vous rompez votre contrat. | Disconnection fees are applicable if you break your contract. |
Et si vous ne rompez pas maintenant ? | And if you don't break up with him now? |
Si vous rompez notre promesse, je ne le vous pardonnerai pas | If you break our promise, I won't forgive you |
Ne rompez pas la paix de votre famille dans des rancunes personnelles. | Don't lose the peace of your family to personal grudges. |
Ces jours où vous rompez avec quelqu'un, oubliez le laisser partir. | These days when you break up with someone, forget about letting him go. |
Et si vous rompez, nous serons un de plus. | And if you rupture, we'll be one stronger. |
Vous, vous rompez avec votre femme pour des lunettes d'opéra. | You, breaking up with your wife over a pair of opera glasses. |
Ne rompez jamais dans le feu de l'action. | Never break up in the heat of the moment. |
Mais que se passera-t-il si vous rompez ? | But what happens when you two break up? |
Pourquoi vous ne rompez pas, Ray ? | Why don't you break up with her, Ray? |
Donc soit vous rompez, soit l'un d'entre vous quitte l'équipe. | So either you two break up, or one of you leaves the team. |
Vous rompez avec elle, n'est-ce pas ? | You're breaking up with her, aren't you? |
Ne rompez pas à cause de moi. | Please, do not break up because of me. |
Laissez un peu de temps passer, et puis... rompez, commencez une nouvelle vie. | Let some time go by, then break it off, start a new life. |
Pour la dernière fois, rompez. | For the final time, you are dismissed. |
Vous rompez avec nous ? | You're breaking up with us? |
Vous rompez avec moi ? | You're breaking up with me? |
- Et si vous ne rompez pas ? | And if you don't break up with him now? |
Vous pliez, mais ne rompez pas. | You'll bend, but you don't break. |
Alors retournez-y et rompez votre promesse. | Well, then you'd better go back out there and break your promise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!