rompre
- Examples
En déterrant les morceaux d'argile, les rompent et tirent les larves. | Digging out clay pieces, break them and take larvae. |
Il faut que les deux parties rompent ce cercle infernal. | Both parties must make an effort to break this vicious cycle. |
Et s'ils rompent quand on est là ? | What if they break up while we're there? |
Les cellules nerveuses rompent régulièrement leurs anciennes connexions et en créent de nouvelles. | Nerve cells routinely break old connections and form new ones. |
C'est ce que font les gens qui rompent. | That's what people who've broken up do. |
Les gens rompent tout le temps. | People break up all the time. |
Une fois que les cloques se rompent, elles forment une croûte et guérissent sans cicatrice. | Once the blisters rupture, they crust over and heal without scarring. |
Ils rompent et elle garde les enfants. | Their marriage is over and she's taking the children. |
Pourquoi vous vouliez qu'ils rompent ? | So why did you want to break them up? |
Les gens rompent tout le temps, mais quand ça nous arrive... | And it's like people break up all the time, but when it happens to you... |
Les kystes se rompent rarement, mais si cela arrive cela peut induire une méningite aseptique. | Cysts rarely rupture, but if it happens this can lead to aseptic meningitis. |
Ils rompent la discipline de la guerre ! | That is the discipline of war! |
Des couples rompent tous les jours. | Couples break up every day. |
Là où la mer et le ciel se marient, de petites îles rompent l’infini. | Small islands break the immensity where sea and sun join. |
Ils rompent, se remettent ensemble, peut importe | Well, they break up, they get back together, whatever. |
Entre temps, il faut que des gouvernements de gauche rompent la discipline. | In the meantime the left-wing governments must break ranks. |
Quand deux personnes rompent, elles s'éloignent, c'est normal. | You know, two people break up, walk away from each other, it's normal. |
Il y a lieu que les informations publiées ne rompent pas l’anonymat des utilisateurs. | The published details should not breach the anonymity of the users. |
Et bien... Six mois plus tard, j'attends toujours qu'elles rompent. | Well... It's six month later and... And I'm still waiting for her to close. |
Ils rompent en prenant un café. | They break up over coffee. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!