romp

We'll make it a real romp, yeah?
On va en faire un vrai rendez-vous, hein ?
On the bright side, seasickness'll be a romp after this.
Au moins, le mal de mer sera du gâteau à côté.
There's some type of snakes knowed to take a romp in that water.
On a vu des serpents couver dans cette eau.
Those things we did, you and me, that wasn't adventure or a romp.
Ce qu'on a fait, toi et moi, ce n'était pas une aventure ou une farce.
Those things we did, you and me, that wasn't adventure or a romp.
Ces choses que nous avons faites, toi et moi, ce n'était pas une aventure ou un jeu.
In fine weather, the garden invites up a climbing frame and a slide to romp.
Aux beaux jours, le jardin invite un mur d\'escalade et un toboggan pour se défouler.
The subject, Tom Haviland, says he had a romp with two ladies between 1:00 a.m. And 2:00 a.m.
Tom Haviland était avec deux filles entre 1h et 2h du matin.
Offering a slide length of 225 cm, the Kettler metal slide invites to have a romp.
La zone de glissade de 225 cm du Toboggan en métal Kettler invite à l'amusement.
You know, 'cause I'm not adverse to a quick romp on the desk if that's what you're saying.
J'suis pas contre un petit coup sur le bureau, si c'est ça que tu veux.
The kids like nothing better than to play and romp, while you might want to relax and read a good book.
Les enfants n'aiment rien de mieux que de jouer et se défouler, pendant que vous voudrez peut-être vous détendre et lire un bon livre.
Think of this collection as a celebration of contrasts, an homage to the seventh art, a gathering of greats, and a nostalgic romp through celluloid history.
Voyez dans cette collection un festival de contrastes, un hommage au septième art, une réunion des grands et une promenade nostalgique à travers l’histoire de la pellicule.
Think of this collection as a celebration of contrasts, an homage to the seventh art, a gathering of greats, and a nostalgic romp through celluloid history.
Voyez cette collection comme un festival de contrastes, un hommage au septième art, un recueil de chef d’œuvres cinématographiques et une promenade nostalgique à travers l'histoire de la pellicule.
Streets of Rage 4 recalls classic gameplay but it stands as an entirely original arcade-style romp thanks to the expertise of Guard Crush Games and Dotemu.
Grâce à l’expertise de Dotemu et Guard Crush Games, Streets of Rage 4 jouit d’un gameplay aussi moderne que rétro au style résolument arcade, donc principalement tourné vers le fun.
Building on the brief romp included in The Playroom VR, Astro Bot Rescue Mission is a whirlwind of clever ideas, memorable boss encounters and fiendish platforming challenges.
En s’appuyant sur le bref extrait inclus dans The Playroom VR, Astro Bot Rescue Mission est un tourbillon d’idées intelligentes, de combats de boss épiques et de défis diaboliques en matière de plates-formes.
Leave it to the cozy evening by the fireplace, or unwind with a sauna wohltuhendem, while the kids romp in table tennis, darts, table football or the playroom.
Laissez le soir au coin du feu, ou se détendre avec un wohltuhendem sauna, pendant que les enfants se défouler en tennis de table, fléchettes, baby-foot ou la salle de jeux.
The system operates on two shifts and this should ensure continuity and to reach this goal you have chosen a configuration of two computers so that when twins are a romp, the other comes into operation.
Le système fonctionne sur deux quarts de travail, ce qui devrait assurer la continuitè et pour atteindre cet objectif que vous avez choisi une configuration de deux ordinateurs de sorte que lorsque les jumeaux sont des gambades, l'autre se met en marche.
We had a fun night seeing that romp you told me about.
Nous avons passé une soirée amusante à regarder la farce dont tu m'avais parlé.
After a romp in the field, the children went inside for a snack.
Après s'être amusés dans le champ, les enfants sont rentrés à la maison pour prendre un goûter.
The country is also home to some stunning countryside vistas, perfect for a romp in the grass with a fit and sporty Czech gal.
Le pays est aussi la terre de vues superbes sur la campagne, parfaites pour un défoulement dans l'herbe avec une fille tchèque sportive.
Polydicyclopentadiene is made by a nifty reaction called ring-opening metathesis polymerization (ROMP) from the monomer endo-dicyclopentadiene.
Le polydicyclopentadiène est fabriqué par polymérisation par métathèse et ouverture des cycles (ROMP) à partir du monomère endo-dicyclopentadiène.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer