Tu dois arrêter de romancer ça !
You have to stop romanticizing this.
J'ai tendance à trop romancer parfois.
I can be too much of a romanticist sometimes.
Évitez de trop romancer ça.
I really wouldn't romanticize it too much.
Notre société aime romancer l'idée de l'inventeur unique, solitaire qui, travaillant tard dans le laboratoire, une nuit, fait une découverte époustouflante, et voilà, tout change du jour au lendemain.
Our society loves to romanticize the idea of the single, solo inventor who, working late in the lab one night, makes an earthshaking discovery, and voila, overnight everything's changed.
Je ne suis pas en train de romancer ça.
I'm not romanticizing it.
Alors, sans trop vouloir romancer, imaginez que vous éclairiez votre maison au pétrole et aux bougies chaque nuit et que vous cuisiniez à l'aide de charbon.
So, without romanticizing this too much: imagine that you light your home with kerosene and candles every night, and that you do all of your cooking with charcoal.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle