roman policier

Jouer le détective dans ce mystère de roman policier classique pour découvrir !
Play the detective in this classic whodunit mystery to find out!
M. Leyden, ce n'est pas un roman policier.
Mr. Leyden, this is not a detective story.
Ce serait comme... aller lire la dernière page d'un roman policier.
It'd be like turning to the last page of a mystery.
Oui, ce sera comme si on vivait dans un roman policier.
Yes, it'll be just like in one of our mystery books.
Aider à résoudre le mystère de Misanthrope Manoir dans le roman policier de puzzle, Inspecteur Parker.
Help solve the mystery of Misanthrope Manor in the whodunit puzzler, Inspector Parker.
Au début de 1932, Heyer rédige un roman d'amour et un roman policier chaque année.
Beginning in 1932, Heyer released one romance novel and one thriller each year.
Et c'est un roman policier ?
And it's a mystery?
Votre roman policier est remarquable.
Your detective story is very good.
On croirait un roman policier :
It's just like a detective story.
On croirait un roman policier :
It'sjust like a detective story.
Tout bon roman policier est fondé sur ce principe.
I mean, it's the basic foundation of every crime book I've ever written.
J'ai l'impression d'avoir été piégée toute la soirée dans un personnage de roman policier
I feel as if I've spent the whole evening trapped in the cast of a whodunit.
Ce roman policier me laisse froid. Il n'y a ni 3e larron, ni registre.
As far as I'm concerned, there isn't any third party and there isn't any book.
Non. Je ne pense pas que tu le voudrais. Ce serait comme... aller lire la dernière page d'un roman policier.
No. And I suspect you wouldn't want to. It'd be like turning to the last page of a mystery.
Qu'il s'agisse du dernier roman policier, d'un grand classique ou de votre magazine préféré, la lecture permet de mobiliser de nombreuses parties de votre cerveau liées à la mémoire, la connaissance et l'imagination.
Whether it's the latest thriller, a classic novel, or your favorite magazine, reading engages many parts of your brain linked with memory, cognition, and imagination.
L'édition publiée par Labor se termine par une très intéressante Lecture de Paul Aron (qui enseigne l'histoire littéraire à L'Université Libre de Bruxelles, et lui-même intéressé entre autres par la littérature populaire et le roman policier).
The edition published by Labor has a very interesting text (Lecture) by Paul Aron (who teaches literary history at the Université Libre de Bruxelles, and who is himself interested, amongst other things, in popular literature and thrillers).
As-tu lu ce roman policier ? Il est très captivant.
Have you read this thriller? It's very exciting.
Tu lis un roman d'amour ? — Non, je lis un roman policier.
Are you reading a romance? - No, I'm reading a thriller.
Ce roman policier est captivant. Il fait 400 pages, mais je l'ai lu en seulement deux jours.
This whodunit is a page-turner. It has 400 pages, but I read it in just two days.
Je pensais que ce livre était un roman d'amour, mais il s'est avéré que c'était un roman policier.
I thought this book was a romantic novel, but it turned out to be a whodunnit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry