roar
- Examples
The thunder roared, resounding in all the thatched cottages. | Le tonnerre gronda, résonnant dans toutes les chaumières. |
When I came home, Clemmie... roared like a wounded animal. | Quand je suis rentré à la maison, Clemmie... hurlait comme un animal blessé. |
She roared and cracked the whip at the creature, but it ducked. | Elle rugit et craqua le fouet contre la créature, mais elle se foulait. |
When the woman brandished her dagger, the creature reared and roared and charged. | Lorsque la femme brandit sa dague, la créature recula, rugit et chargea. |
The Wolf King roared in pain. | Le Roi des Loups gronda de douleur. |
Well, he roared and he lunged for me. | Il a grondé et il a bondi sur moi. |
The bull-headed man roared in pain and launched another length of chain directly at Huatli. | L'homme-taureau rugit de douleur et projeta une nouvelle chaîne sur Huatli. |
He roared up on his motorcycle, took me out alone. | Il est arrivé sur sa moto, et on est sortis, tous les deux. |
The crowd again roared. | La foule rugit à nouveau. |
Amos roared as a lion, but no one feared him, because they made themselves deaf to his voice. | Amos rugit comme un lion, mais personne ne le craignaient, parce qu'ils se sont fait sourd à la voix. |
Up in the grandstands, the millions of people woke up in a single bound and roared. | Dans les gradins, la centaine de milliers de spectateurs se réveillèrent d'un seul bond, et poussèrent des cris. |
As Hudhayfah made his way towards the Koraysh encampment he found them shivering, huddled and crouched together trying to warm themselves as the winds roared about them. | Comme Hudhayfah a fait son chemin vers le campement Koraysh il a trouvé les frissons, recroquevillé et accroupi ensemble en essayant de se réchauffer que les vents hurlaient à leur sujet. |
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. | Les jeunes lions ont rugi contre lui, ils ont fait retentir leur voix, et ils ont mis son pays en désolation ; ses villes sont brûlées, de sorte qu'il n'y a plus d'habitant. |
But as he approached the tree, a lion leapt from beneath it, shook himself, and roared till the leaves on the trees trembled. | Mais quand il s'approcha de l'arbre, un lion, qui était couché au pied de celui-ci, bondit sur ses pattes, s'ébroua et poussa un rugissement qui fit trembler les feuilles des arbres. |
We did, admittedly, say that a mountain had roared and brought forth a mouse, for, in view of what was up for negotiation, a gigantic effort was involved. | Certes, nous avons dit que la montagne a accouché d'une souris, mais comparé à ce qu'il y avait à négocier, il s'agissait d'un effort considérable. |
The Swiss pair were roared on by a near-capacity centre court crowd to beat the winners of the Moscow and Stavanger Grand Slams and the Fuzhou Open 2-0 (21-19, 21-15). | C’est sous les acclamations d’un central bondé que la paire suisse a battu les vainqueurs du Grand chelem de Moscou et de l'Open de Fuzhou 2-0 (21-19, 21-15). |
Alison and Bruno won 2-0 (21-13, 21-15) against a side that has experience from the FIVB Beach Volleyball World Championships and World Tour and who were roared on by the home crowd. | Les Brésiliens l’ont emporté en deux sets (21-13, 21-15) contre une équipe expérimentée en Championnat du monde FIVB de beach volley ainsi que dans le Circuit mondial. |
The one who played the lion, remained lying in the sand and whimpers for me, whimpers because of all the misunderstanding, because he roared too often and too loud. | Celui qui jouait le lion est resté couché dans le sable et gémissait autour de moi, à cause de tous ces malentendus, à cause du fait qu’il avait hurlé trop fort et trop souvent. |
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him. | "Samson avec son père et sa mère descendit à Timna et, comme ils arrivaient aux vignes de Timna, il vit un jeune lion qui venait à sa rencontre en rugissant. |
The lion roared so that the lionesses knew he was close. | Le lion rugit pour que les lionnes sachent qu'il était proche. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!