road rage
- Examples
If this isn't road rage, then you'd have to think one of them was the target and the other one got in the way. | Si ce n'est pas un énervement au volant, vous devriez penser qu'une d'elles était la cible et que l'autre s'est mise en travers. |
Plus it was— it was his road rage that caused the accident. | En plus c'était...c'était sa furie sur la route qui a causé l'accident. |
I've heard of road rage, but office rage? | J'ai ouï dire de violence au volant, mais au bureau ? |
You mean, like road rage, I mean, stuff like that? | Comme la "rage au volant", des choses comme ça ? |
Unfortunately, she had a problem with road rage. | Malheureusement, elle avait la rage du conducteur. |
We got a little road rage here. | On a un cas de violence au volant, là. |
And he has road rage when he's not even driving. | Il conduit pas et il s'énerve sur la route. |
I don't know, road rage? | je ne sais pas, une altercation entre automobilistes ? |
Now, it could be incidental, or it could be road rage. | Ça peut être une coïncidence ou un cas de rage au volant. |
Well, it isn't road rage until you get out of the car. | Ce n'est pas de la colère tant que cela ne sort pas de la voiture. |
There is a chance that it might be a case of road rage. | Il se peut que ça soit suite à un énervement de la route. |
Some kind of road rage. | Une sorte de violence routière. |
So, what, road rage? | Alors, quoi, violence au volant ? |
I don't get road rage. | Je comprends pas les gens qui s'énervent au volant. |
What about your dad's road rage? | Et son agressivité au volant ? |
I'm here a day, I already have road rage. | J'ai déjà la haine au volant. |
Because road rage, impatience and general irritation are massively reduced when you can actually see the time you have to wait. | sont fortement diminuées quand on peut voir le temps d'attente. |
Instead of automatically assuming that road rage is the cause of these accidents, it would be important to measure whether the opposite could be true. | Au lieu de supposer d’emblée que la violence routière est la cause de ces accidents, il serait important d’évaluer si l’inverse pourrait être vrai. |
You can also prevent road rage and plummeting blood sugar on the way home with a well timed snack. | Améliorez votre humeur et votre énergie en emportant avec vous des Vous pouvez également empêcher la rage sur la route et l’hypoglycémie en chemin vers chez vous grâce à une |
They might find through preliminary descriptive and exploratory research that both accidents and road rage have been steadily increasing over the past 5 years. | Une étude exploratoire et une étude descriptive préliminaires mettent en évidence que les accidents tout comme la violence routière n’ont pas cessé d’augmenter au cours des 5 dernières années. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!