riverfront
- Examples
Very close to the riverfront with plenty of restaurants. | Situé tout près de la rivière avec plein de restaurants. |
I believe there are some Bentons up off the riverfront. | Je crois bien qu'y a des Benton du côté de la rivière. |
This riverfront has really preserved the vestiges of its past well. | Cette façade fluviale a gardé bien vivants les vestiges de son passé. |
Much of the riverfront is a federal wildlife refuge. | Une grande partie de la rive du fleuve constitue une réserve faunique fédérale. |
The riverfront is particularly alive with music and bustling restaurants. | Le bord du fleuve est particulièrement animé, avec des concerts et des restaurants bien fréquentés. |
Gorky Park is located along the riverfront, and is divided into many different sections. | Le Parc Gorki borde la rivière et est divisé en plusieurs différentes parties. |
The Wood Green Studio has a fantastic riverfront location in London's Docklands. | Wood Green Studio bénéficie d'un superbe emplacement le long des chambres... |
It is a riverfront thoroughfare below Rašínovo embankment in the city centre between the Dancing House and Vyšehrad. | C’est une berge de la Vltava située au niveau du quai Rašínovo nábřeží dans le centre-ville qui s’étend de la Maison dansante jusqu’à Vyšehrad. |
This riverfront hotel also offers convenient access to local events such as the Wanigan Festival, the Cheboygan Country Fair and Riverfest. | Cet hôtel en bord de rivière permet également d'accéder facilement à des manifestations locales comme le Festival de Wanigan, la foire Artisanale de Cheboygan et Riverfest. |
Located on the riverfront in the historic city of Derry-Londonderry, this is casual food with a gourmet twist and a very local heart. | Situé sur une berge de la ville historique de Derry-Londonderry, il propose une cuisine décontractée, non sans une touche gastronomique, dans le souci du local. |
The riverfront Ribeira area is 300 metres away and features various waterfront eateries and a view to Vila Nova de Gaia. | Les berges du fleuve dans le quartier de la Ribeira, à 300 mètres, comptent plusieurs restaurants au bord de l'eau et offrent une vue sur Vila Nova de Gaia. |
The park is well worth a visit to get away from the hustle and bustle of the Big Apple and enjoy a stroll along the riverfront. | Si vous souhaitez vous promener le long du fleuve, loin de l'agitation de la Grosse Pomme, ce parc mérite une visite. |
Now all along here, this is the riverfront, and all along the river... all along the river, those are all levees. | Là, ce sont les berges de la rivière. Et là, vous avez l'embarcadère le long de la rivière et un pont-levis. |
Aloft Seoul Gangnam, a branch of the Starwood Group, is located on riverfront just a 5-minute walk from Cheongdam Subway Station (Line 7). | L'Aloft Seoul Gangnam, appartenant au groupe Starwood, est situé au bord du fleuve, à seulement 5 minutes à pied de la station de métro Cheongdam (ligne 7). |
As you step from the vibrant riverfront of Phnom Penh along the banks of the Tonle Sap, prepare yourself for a fusion of innovation and tranquility. | Dès que vous arrivez du bord de la rivière de Phnom Penh le long des berges de la Tonle Sap, préparez-vous à une fusion d'innovation et de tranquillité. |
Aloft Seoul Gangnam, a branch of the Starwood Group, is located on riverfront just a 5-minute walk from Cheongdam Subway Station (Line 7). | Gangnam, appartenant au groupe Starwood, est situé au bord du fleuve, à seulement 5 minutes à pied de la station de métro Cheongdam (ligne 7). |
Fredericton Situated on the beautiful riverfront in downtown Fredericton, New Brunswick, this luxury hotel offers exceptional service and a variety of modern amenities. | Installé dans la superbe zone riveraine du centre-ville de Fredericton, au Nouveau-Brunswick, le Delta Fredericton est un hôtel de luxe bénéficiant d'un service exceptionnel et d'une variété d'équipements modernes... |
Located on the riverfront of Luang Prabang's historic peninsula area, The BelleRive Boutique Hotel is set in three colonial-style houses, each with its own unique character. | Situé sur les rives de la péninsule historique de Luang Prabang, cet hôtel de caractère bellerive occupe trois maisons de style colonial, chacune avec son propre caractère. |
This riverfront hotel also offers convenient access to local events such as the Wanigan Festival, the Cheboygan Country Fair and Riverfest. | Les clients séjournant dans cet hôtel du Michigan apprécieront la Cet hôtel en bord de rivière permet également d'accéder facilement à des manifestations locales comme le Festival de Wanigan, la foire Artisanale de Cheboygan et Riverfest. |
The mosque on the west (left, when seen from the garden) and the Mihman Khana or assembly hall on the east are the complementary elements of the riverfront ensemble. | La mosquée à l'ouest (à gauche, vue du jardin) et la Khana mihman ou salle de réunion à l'est sont les éléments complémentaires de l'ensemble bord de la rivière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!