rival
- Examples
I heard you are representing dad's rivalling company. | J'ai entendu dire que tu représentes la compagnie rivale de papa. |
Learn about long ago feuds of rivalling clans, Jacobite battles, and the devastation of crofting communities during the Highland Clearances. | Découvrez les anciennes querelles des clans rivaux, les batailles jacobites et les Highland Clearances. |
Treatments are conducted using state-of-the-art non-invasive technology that delivers sustainable results, rivalling other invasive procedures. | Les traitements sont élaborés selon une technologie innovante non-invasive qui donne des résultats durables à la hauteur de n’importe quel autre traitement invasif. |
She is the only woman in the neighbourhood capable of rivalling Lola Jost in stature and strength of character. | C'est la seule femme du quartier capable de rivaliser, par le tour de taille et la force de caractère avec Lola Jost. |
RICO cases and violent infighting have created vacant Commission seats that rivalling factions now seek to control. | Les cas RICO et les conflits internes violents ont créé des sièges vacants à la Commission que des factions rivales cherchent maintenant à contrôler. |
Malia has become one of the most popular tourist locations of Crete, and one of the most popular in Europe, rivalling Ibiza and Magaluf. | Malia est devenu l'un des endroits touristiques les plus populaires de Crète, et l'un des plus populaires en Europe, rivalisant avec Ibiza et de Magaluf. |
Cooking school, specialised and detailed bookshop rivalling the best fine groceries, Goldhahn & Sampson is a paradise for gastronomers who love to both taste the delicious delicacies and to find themselves at the stove. | Cours de cuisine, librairie spécialisée et détaillant rivalisant avec les meilleures épiceries fines, Goldhahn & Sampson est un paradis pour gastronomes aimant à la fois déguster de délicieux mets et se retrouver derrière les fourneaux. |
This is not the hallmark of a great ambition and the Union is far from rivalling the United States or Canada with this Blue Card, assuming moreover that that is itself a laudable objective. | Ce n'est pas la marque d'une grande ambition et l'Union n'est pas près de concurrencer les États-Unis ou le Canada avec une telle carte bleue, si cela était un objectif louable, d'ailleurs. |
Cooking school, specialised and detailed bookshop rivalling the best fine groceries, Goldhahn & Sampson is a paradise for gastronomers who love to both taste the delicious delicacies and to find themselves at the stove. | Crédits Cours de cuisine, librairie spécialisée et détaillant rivalisant avec les meilleures épiceries fines, Goldhahn & Sampson est un paradis pour gastronomes aimant à la fois déguster de délicieux mets et se retrouver derrière les fourneaux. |
The policy that has been adopted could conceivably result in a high rate of growth, rivalling that of the United States, but it is unlikely to prevent social exclusion or achieve social cohesion and regional balance. | La politique adoptée mènera éventuellement à une croissance élevée, se rapprochant de celle des États-Unis, mais elle ne permettra pas d'éviter l'exclusion sociale, ni d'aboutir à la cohésion sociale et à l'équilibre territorial. |
The number of fashion coffee-table books published on the late designer Alexander McQueen is close to rivalling those devoted to the great luxury kings and queens - Dior, Prada and Chanel - to name a few. | Le nombre de livres de table basse sur la mode publiés sur le défunt créateur Alexander McQueen est proche de rivaliser avec ceux consacrés aux grands rois et reines du luxe - Dior, Prada et Chanel - pour n'en nommer que quelques-uns. |
Neither the State nor isolated and rivalling institutions that compete with one another for the few souls that are interested and involved in environmental education can be expected to work a miracle that will turn us into environmentally educated people. | Ni les États, ni les institutions isolées ou concurrentes qui rivalisent entre elles pour gagner les quelques âmes qui s’intéressent à l’EE, ne trouveront la solution miracle pour que nous nous transformions en peuples environnementalement éduqués. |
Not only will you have to take on the undead, but also rivalling gangsters and the army trying to cover things up. | Non seulement vous devrez vous battre contre des morts-vivants mais vous aurez aussi à rivaliser avec des gangsters ainsi qu’avec l’armée qui tente de couvrir le tout. |
And the beaches continue to the east, rivalling each other in beauty and liveliness - Oura, Santa Eulália, Maria Luisa and Olhos de Água, which has freshwater springs right on the beach. | L'offre est continue, vers l'est, rivalisant en beauté et en animation sur les plages d'Oura, de Santa Eulália, Maria Luísa et celle d'Olhos de Água qui possède une source d'eau douce dans son sable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!