risqué
- Examples
It was too risqué for TV, but it's all over the internet. | C'était trop risqué pour la télé, mais c'est partout sur Internet. |
It's only a double entendre if the second meaning is risqué. | Il est seulement un double sens si le deuxième sens est risqué. |
But, frankly, I think the role's a little too risqué for a student. | Mais le rôle est un peu trop osé pour un élève. |
It's not too risqué? | Ce n'est pas un peu risqué ? |
It's not too risqué? | C'est pas un peu risqué ? |
Yeah, it is a risqué motion, but it gets the job done. | Ça fait un peu osé, mais ça marche. |
I don't know, risqué? | Pourquoi ne pas prendre un sujet plus... risqué ? |
It's not too risqué? | - Oh ! C'est pas trop risqué ? |
It's not too risqué? | - C'est un pari risqué, non ? |
If you care to have a look at my fifty, I think you'll find it a mite more risqué. | Regarde donc mon billet de 50, tu vas sûrement le trouver un tantinet plus osé. |
Stop outside the Moulin de la Galette (Galette Windmill), a former open-air restaurant with a dance floor where risqué liaisons of the 19th century blossomed. | Arrêtez-vous devant le Moulin de la Galette, un ancien restaurant en plein air avec une piste de danse où les liaisons osées du XIXe siècle s'épanouissaient. |
The teenage boy had a collection of risqué photos. | L'adolescent avait une collection de photos osées. |
That fishnet body stocking might be too risqué to wear tonight. | Ce body en résille pourrait être trop osé pour ce soir. |
I don't understand why you tolerate Pedro's risqué comments. | Je ne comprends pas pourquoi tu tolères les commentaires osés de Pedro. |
The comedian told lots of risqué jokes. | L'humoriste a raconté beaucoup de blagues osées. |
We had a slumber party and watched risqué movies all night. | Nous avons fait une soirée pyjama et regardé des films osés toute la nuit. |
Rosa told a very risqué joke, and the color rose to my face. | Rosa a raconté une blague très osée, et j’en ai rougi. |
The play is amazing, but I think it's a bit risqué for the kids. | La pièce est géniale, mais je pense qu'elle est un peu osée pour les enfants. |
Her neckline was a bit risqué. | Elle portait un décolleté un peu osé. |
The actor's risqué comments were condemned when the interview was released. | Les commentaires osés de l'acteur ont été condamnés lors de la publication de l'interview. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!