risk capital
- Examples
Aid in the form of risk capital (Art. 28–29) | Aides sous forme de capital-investissement (art. 28-29) |
And in the field of risk capital we are a long way behind. | Or, nous sommes très en retard dans le domaine du capital-investissement. |
Similarly a Community-up approach to risk capital is essential. | Dans le même ordre d' idées, une approche communautaire du capital-investissement est essentielle. |
State aid to promote risk capital investments in small and medium-sized enterprises | Aides d’État visant à promouvoir les investissements en capital-investissement dans les petites et moyennes entreprises |
In the United States it is easy for an SME to obtain access to risk capital. | Aux États-Unis, il est aisé pour une PME d'accéder au capital-risque. |
The aim is to offer affordable risk capital. | L’objectif est d’offrir un capital-investissement abordable. |
These guidelines only apply to risk capital schemes targeting SMEs. | Les présentes lignes directrices ne s’appliquent qu’aux régimes d’aides au capital-investissement ciblant les PME. |
So risk capital needs to be developed. | Il est donc nécessaire de développer le capital-risque. |
In addition, aid for risk capital has been included in the GBER. | Des aides sous forme de capital-investissement ont, en outre, été incluses dans le RGEC. |
Section 6 Aid in the form of risk capital | Section 6 Aides sous forme de capital-investissement |
Furthermore, experience has also shown a low overall profitability of the aided risk capital funds. | Enfin, l’expérience démontre également la faible rentabilité générale des fonds de capital-investissement soutenus. |
This amounts to a distortion of competition which puts public risk capital at a disadvantage. | C' est une distorsion de concurrence au détriment du capital-investissement public. |
Article 29 Aid in the form of risk capital | Article 29 Aides sous forme de capital-investissement |
Is the risk capital measure or fund managed by professionals from the private sector? | La mesure de capital-investissement ou le fonds sont-ils gérés par des professionnels du secteur privé ? |
Thirdly, I believe the Union must encourage the development of access to risk capital. | En troisième lieu, je trouve que l'Union doit encourager le développement de l'accès au capital à risques. |
In order to achieve this, we need to create a regulatory environment conducive to risk capital. | Nous devons, afin de réaliser cet objectif, créer un environnement législatif favorable au capital-investissement. |
Conditions for a Community contribution to risk capital | Conditions relatives à une contribution communautaire au capital à risque |
Aid in the form of risk capital | Aides sous forme de capital-investissement |
The report is clearly supportive of the Community strategy to develop the EU risk capital market. | Ce rapport soutient clairement la stratégie communautaire de développement du marché du capital-investissement dans l'UE. |
This means that pension funds are playing an ever-greater role in providing risk capital. | C' est pourquoi les fonds de pension jouent un rôle croissant dans l' apport de capital-investissement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!