risen

Since 2004, the price of fuel has risen by 240%.
Depuis 2004, le prix du carburant a grimpé de 240 %.
In France, the figure has risen from 66% to 70%.
En France, le chiffre a augmenté de 66 % à 70 %.
In 2015, that number had risen to 79 million people.
En 2015, ce nombre est passé à 79 millions de personnes.
In 2002 the ratio of women had risen to 47.1%.
En 2002, le taux des femmes était monté à 47,1 %.
In Germany, the proportion has risen from 66% to 75%.
En Allemagne, la proportion est passée de 66 % à 75 %.
The sin of this city has risen to heaven.
Le péché de cette ville est monté au ciel.
Since the start of 2003, the average has risen to 72.
Depuis le début de 2003, cette moyenne est passée à 72.
The number of health districts has risen from 37 to 111.
Le nombre des districts sanitaires est passé de 37 à 111.
By 2007, this figure had risen to one third.
En 2007, ce chiffre était passé à un tiers.
The sun had risen as they set to work digging.
Le soleil se levait comme ils sont mis à creuser.
By 2000, the number had risen to more than 130 companies.
En 2000, ce nombre était passé à plus de 130.
Consequently, the number of first instance trials has risen significantly.
En conséquence, le nombre de procès d'instance a significativement augmenté.
Two decades later, that figure had risen to 44 per cent.
Deux décennies plus tard ce chiffre est passé à 44 %.
The risen Lord is the sun that enlightens every human being.
Le Seigneur ressuscité est le soleil qui éclaire tout homme.
This has risen 50% in 12 years.
Celui-ci a augmenté de 50 % en 12 ans.
Over the same period the number of surgical interventions has risen.
Le nombre d'interventions chirurgicales a augmenté pendant la même période.
By June 2015 this percentage had risen to 47%.
En juin 2015, ce pourcentage s'élevait à 47 %.
Regrettably, the Conference had not risen to the Secretary-General's call.
Malheureusement, la Conférence n'a pas répondu à l'appel du Secrétaire général.
The disparity has therefore risen by 0.2 points since March 2000.
L'écart s'est ainsi accru de 0,2 points depuis mars 2000.
Since then, the number has reportedly risen to 700 million.
Depuis lors, le nombre aurait atteint 700 millions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle