Those riots were part of the manifestation of that frustration.
Ces émeutes étaient en partie la manifestation de cette frustration.
Following the elections, riots broke out in the town.
Après les élections, des émeutes ont éclaté dans la ville.
Let me start with the riots in the French cities.
Permettez-moi de commencer par les émeutes dans les villes françaises.
Those responsible for the murderous riots must be brought to justice.
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
The mass demonstrations and riots have made the situation uncertain.
Les manifestations de masse et les émeutes ont rendu la situation incertaine.
You must have had a great view of the riots.
Vous avez dû avoir une super vu des émeutes.
The government wants to see riots and looting.
Les gouvernements veulent voir des émeutes et des pillages.
There were riots in Harlem and Philadelphia in 1964.
Il y eut des émeutes à Harlem et à Philadelphie en 1964.
The Palestinians reported a number of injured during the riots.
Les Palestiniens ont fait état de plusieurs blessés pendant les émeutes.
Only a few hundred Palestinians participated in the demonstrations and riots.
Seulement quelques centaines de Palestiniens ont participé aux manifestations et aux émeutes.
Tornados, earthquakes and riots have destroyed the beautiful island.
Tornades, séismes et émeutes ont dévasté les terres autrefois magnifiques.
High prices have resulted in riots and instability.
Les prix élevés ont entraîné émeutes et instabilité.
That must have been about the time the riots started.
Ça doit être à peu près quand l'émeute a commencé.
By 1980, strikes and riots broke out.
En 1980, des grèves et des manifestations ont éclaté.
But riots don't occur within a social vacuum.
Mais les émeutes n’éclatent pas dans un vide social.
This led to riots in 1964.
Cela a conduit à des émeutes en 1964.
We are beginning to see food riots around the world.
Nous commencons à voir des émeutes pour les denrées autour du monde.
But riots don't occur within a social vacuum.
Mais une émeute ne se produit pas dans un vide social.
I was caught in the riots when the police moved in.
J'ai été pris dans l'émeute quand la police est intervenue.
A number of police were injured during the riots.
Un certain nombre d'agents de police ont été blessés au cours des émeutes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink